Все ясно?.. — Мальчишка завыл, закивал, размазывая по лицу сопли и слезы. — Говорить сможешь завтра. Под себя перестанешь ходить через месяц. Пошел вон.
Маленький гаденыш с ревом побежал с церковного двора; его приятели с опаской выглядывали из-за деревьев храмового сада, из-за каменных старух и нищих, украшавших лестницу. К воротам, перекрытым охраной темноволосой девушки, подойти не рисковали.
— Ты в порядке? — присел передо мной маг.
— Да, господин, спасибо, — прошептала я, отодвигаясь от него подальше. Упасите Светлые,
Кажется, мое недоверие задело Бланкара — мужчина нахмурился.
— Тебе есть где переночевать?
— Да, господин.
Рау кивнул, поднялся. Вернул костыль — я приняла деревяшку, старательно избегая прикосновения к мужским пальцам. Дымка флера — едва заметная, легче газовой вуали, тоньше волоса — окутывала меня золотистым сиянием, и я совершенно не хотела проверять, что будет, если маг ее зацепит.
А он вдруг потянулся и вынул яблоневый лист из моих волос.
И ничего не случилось.
Совсем ничего.
Бланкар лишь ругнулся, когда я шарахнулась прочь и закрылась рукой, ожидая удара —
Мужчина резко развернулся и, по-военному чеканя шаг, скрылся в храме. На обратной дороге, сопровождая свою госпожу к портшезу, он даже не взглянул на меня, а я…
Спрятав повлажневшую ладонь в складках юбки, пытаясь унять выпрыгивающее из груди сердце, рискуя, невозможно рискуя — ведь Ньето где-то рядом! — я послала вслед Бланкару тонкую нить флера.
— Вы же маг… Вам же ничего не стоит… Помогите, пожалуйста…
— Меня зовут Арно Бланкар. Пойдешь со мной?
Да! Да, пойду! Но сначала…
— Вы целитель? — Это не для меня. Для нищих, прислушивающихся к разговору, для сплюнувшего Ньето. Для добрых прихожан, поглядывающих на прилично одетого господина, заинтересовавшегося побирушкой.
— Нет. Но хочу попытаться. Хуже не будет, поверь.
Верю. Хуже быть просто не может.
— Ты же понимаешь, что можешь лишиться руки? — Бланкар осторожно погладил мою ладонь, надавил на нее. — Я знаю, у тебя нет оснований мне доверять, но счет сейчас идет даже не на дни — на часы.
— Я пойду с вами.
— Отлично. Встать можешь?
Я неловко потянулась за костылем, и тогда Бланкар сжал мою талию, поставил, как большую куклу.
— Потерпи.
Маг развернул плащ, набросил его мне на плечи, скрывая грязную одежду и изломанную фигуру, и под улюлюканье нищих понес к своему коню.
— Лошадей не боишься?
— Нет, господин.
Бланкар усадил меня боком, легко запрыгнул в седло, тронул поводья. Я выдохнула, пытаясь подавить стон — жеребец пошел рысью, и тряска отдавалась в ребрах и ногах жуткой болью. Меня замутило.
— Здесь недалеко.
Сначала я пыталась запомнить, куда он меня везет, но дома и лавки сливались в яркие пятна, перемежаемые темными отрезками глухих улочек. Точно знаю, что мы свернули — дважды. Проехали арку. Потом еще одну. Снова поворот и наконец остановка. Я не сползла — свалилась с седла на руки Бланкару. Маг набросил мне на лицо капюшон, перебросился парой слов на рау: — «Все в порядке?» — «Да, господин», и вошел в… трактир? на постоялый двор? — а впрочем, какая разница… Лишь бы только помог, лишь бы не было поздно —