— Девушка права, — подал голос Юшенг. — Вам нужно лечь, господин. Я помогу.
Старик с неожиданной силой поднял Йарру, повел его к койке.
— Отпусти, я тебе что, младенец? — рыкнул граф. Оттолкнул слугу, вскочил и, качнувшись, опустился обратно на матрас. — Пожалуй, стоит немного отдохнуть, — нехотя признал он. — Разбудишь через пару часов, — ни к кому конкретно не обращаясь, приказал Йарра и провалился в сон, больше похожий на обморок.
Юшенг снял с него сапоги, брюки и, укрыв одеялом, направился к выходу. У двери старик обернулся и низко поклонился, коснувшись пола широкими рукавами.
Кажется, меня только что признали достойной уважения.
Я хмыкнула — больше от удивления — и, надев платье поверх брюк, ибо Сиятельство взбесится, узнав, что я без его пригляда разгуливала с обтянутым задом, ушла на палубу помогать Рени и корабельному лекарю.
Над солдатами я не плакала. Рана и рана, ожог и ожог. Промыть — зашить — перевязать — следующий. И все время косилась на каюту, уже раз двадцать пожалев, что оставила графа одного. Маленький целитель, перехватив мой взгляд, заговорщицки улыбнулся и убежал на корму, а вернувшись, сказал, что Мастер Джэхэр взял бы меня в ученицы — так хорошо я все сделала, сам Рени лишь чуточку подтолкнул выздоровление господина графа.
Стало спокойнее. Все-таки в лекарском деле я доверяла Литами куда больше, чем себе.
Я благодарно кивнула, а Рени, положив руку на макушку — он всегда так делал перед поклоном, — внезапно обнаружил, что фески нет. Обернулся, увидел ее пришпиленной к грот-мачте, рассмотрел с разных сторон стрелу и тихо сомлел. О боги…
В каюту я вернулась грязная и усталая, благо Юшенг — да-да, он самый! — согрел воды для умывания, приготовил полотенца и исчез. Как он так тихо двигается — ума не приложу. Призрак, честное слово!
Повздыхав о ванне, я обтерлась салфетками, вымыла голову, в кои-то веки вспомнив добрым словом купавших меня фрейлин — я бы совсем-совсем не отказалась, чтобы за мной сейчас поухаживали, — посидела у жаровни, подсушивая косу, и сняла плащ с крючка, собираясь устроиться на полу.
— Ложись на кровать.
— Вы не спите?! — подпрыгнула я.
— Ничего нового я не увидел. Не дури, ложись. Голова мокрая, простудишься, — негромко сказал Йарра. — Не трону.
Наверное, если бы он категорично это потребовал, я бы стала спорить и отказываться, но граф говорил тихо, почти ласково, и я, помедлив, взобралась на кровать, улеглась, прижавшись к стене. Глаза Его Сиятельства в полумраке отливали льдисто-голубым, как бриллиант на браслете поводка; Йарра проследил мой взгляд и убрал руку под одеяло.
— Раненых устроили?
— Да, господин.
— Что Треньйе делает?
— Следит за починкой кораблей. Но она… на скорую руку. Это чтобы только до верфей дошли?
— Да, — кивнул граф, — там будет капитальный ремонт. Устала? — повернулся он на бок.
— Немного… Как ваше плечо?
— Жить буду, — усмехнулся Йарра.
— Это хорошо…
Мы молчали, глядя друг на друга. Локоть расстояния и два браслета — так близко, но все равно далеко.
— Я могу спросить?
— Спроси.
— Что теперь будет? Война ведь закончилась? Совсем закончилась?
— Совсем, — кивнул граф. — Теперь нужно перегнать корабли на верфь и отчитаться перед князем.
— А пленные? Коста?
— Косту я вручу Луару, остальных будет судить Протектор. Зачинщикам — виселица, прочим — исправительные работы.
— Не тюрьма? — удивилась я.
— Дармоедов кормить? Еще чего, — хмыкнул граф. — Лизарию и Рисовый необходимо восстанавливать, галерам нужны гребцы, а Лесу — дровосеки.
— А потом? После князя?
— Потом домой. Соскучилась по кошке?