потихоньку растворялась в этом чистом утре, в синеве и свежести воздуха.
Дошли до брода через степную речушку. Грязная вода угрожающе ревела бурунами на камнях, в волнах стремительно мелькали ветки, а то и целые деревья. Один из конвоиров присвистнул:
– Ого! Неделю назад тут воробью было по колено. Видать, от ночной грозы такая злая вода. Расковать надобно, а то один упадёт – всех за собой потащит.
Но перс категорически отказался отделять рабов от общей цепи – времени жалко, да и риск побега возрастёт.
Охранники, покрикивая, погнали вереницу в реку. Двигались медленно, на ощупь, оскальзываясь на каменистом дне. Вот вода дошла до пояса, до груди. Идущий первым белобрысый паренёк вскрикнул, взмахнул руками – и исчез в волнах, потащил за собой остальных. Конвоиры вопили, пытались хлестать плетьми – толку никакого, люди один за другим падали, увлекаемые потоком…
Купец бегал по берегу, рвал крашеную бороду, причитая об убытках.
Идущие последними Дмитрий и Анри с тяжеленными колодками на шеях были в самом худшем положении – не могли даже руками себе помочь. Цепь натянулась, потащила в преисподнюю. «Вот как, и на меч бросаться не надо», – обреченно подумал Дмитрий. Уперся боком в скользкий валун, зацепил ржавую цепь за камень. Анри быстро сообразил, что к чему, бросился помогать побратиму.
Железная змея рвалась, срывала с ног. Ярилов захрипел от неимоверного напряжения, откинулся – вытянул ещё сажень. Крикнул конвоирам:
– Что встали, раззявы! Помогайте.
Первым подскочил одноглазый, вцепился жилистыми руками. Подоспели и остальные.
Пленники, почуяв близкое спасение, перестали бултыхаться, глотая воду – пытались вставать на ноги. Отталкиваясь от скользкого дна, двигались против течения: шажок, ещё один.
Дмитрий откидывался назад, почти падая навзничь. Тащил цепь, скрипя зубами, матерясь – и, наконец, почувствовал под босыми ногами прибрежный песок.
Спасённые падали на берегу, совершенно обессиленные. Многих рвало – наглотались изрядно. Двоих вытащили из воды бездыханными и уже не откачали.
Подошёл одноглазый. Повозился, снял с Анри и Дмитрия колодки. Сказал:
– Маладес, урус. Себя спасал, всех спасал. Воин, не раб. Я тоже воин был, пока стрела глаз не выбивала. Теперь не воин – пёс при персе, иннян кутэ…
Нагнулся, спросил шёпотом:
– Ты правда мой хозяин от лихой человек выручал?
Тамплиер кивнул:
– Да, и не жалеем об этом. Долг благородного рыцаря – бороться с несправедливостью.
Циклоп покачал головой, усмехнулся:
– Ну и зря. Перс твой жалел? Перс за таньга маму продаст, бога продаст. Дураки.
Анри бурчал что-то про христианский долг, который надо исполнять в любом случае. А Дмитрий молчал.
Просто наслаждался свободой от колодки и смотрел в небо, лёжа на мокром песке.
Ночевать собирались у деревеньки бродников, последней на пути к Перекопу. А там – трёхдневный переход по дикой степи и Крым, который русичи называют Корсуньской землицей, или Тавридой, на греческий манер.
Бедой запахло издалека – горьким дымом сгоревших хаток. Охранники беспокойно переглядывались, кто-то нацепил валявшийся до этого на телеге потёртый шлем. Разобрали копья. Одноглазый подобрался, грозно покрикивая на рабов, бич щёлкал всё чаще.
Наконец, увидели деревеньку. Вернее то, что от неё осталось – поваленные плетни, сгоревшие дотла соломенные крыши, чадящее кострище на месте скромной церквушки.
Навстречу спешили верховые – циклоп прохрипел команду, охрана побежала в голову колонны, сгрудилась, ощетинившись торчащими в разные стороны копьями.
Всадник в хорошей кольчуге осадил коня, поглядел на краснобородого перса, испуганно жавшегося за спиной конвоиров. Захохотал, сказал по-русски:
– Ну и войско, етишкин клещ. Вам только за бабами по полю гоняться, аники-воины. Эй, купец, товар нужен?
Охранники вздохнули облегчённо – нападение отменялось. Расступились, пропуская дрожащего работорговца. Перс глубоко