до банальности просто: мсье Перигор слишком хорошо выполнял свою работу. Соединяя свободу инициативы, определенную власть и готовность, даже странную тягу к грязной работе, он настолько хорошо осуществлял всю ту деятельность, которая находилась в его ведении, что стал просто незаменим именно в этом промежуточном состоянии. А потому высший совет вольных каменщиков постановил заморозить карьеру мсье Перигора именно в таком ранговом состоянии, поощряя его в дальнейшем лишь орденами, лентами, кубками и денежными премиями.
Узнав о таком решении, мсье Перигор немного потосковал, вспомнив свои несбыточные амбиции, но вскоре смирился и даже стал получать определенное удовольствие от своей уникальности. Он действительно не боялся работы. И вообще мало чего боялся. И даже тот случай на вечерней улице возле фехтовального зала, когда неизвестный представитель конкурирующего цеха избил его и отнял папку с записями, не сломил его энтузиазма, а, скорее, заставил действовать еще хитрее, еще тоньше, еще изворотливее. И еще быстрее.
Пройдя через холл, украшенный масонской символикой, Альберт, увлекаемый гостеприимным хозяином, свернул на боковую лестницу, которая вела на второй этаж, к большому круглому залу. При ближайшем рассмотрении это оказалась библиотека, совмещенная, по всей видимости, с небольшим залом для заседаний. Посередине возвышался длинный овальный стол, заложенный раскрытыми книгами, папками и свитками разных степеней давности. Масон явно заранее подготовился к приходу Альберта.
Радушно засуетившись, мсье Перигор предложил Альберту удобное кресло, украшенное изображением циркуля на спинке, а сам встал возле противоположного конца стола, приняв позу оратора, набрал в легкие побольше воздуха и сделал вид, что собирается произнести самую торжественную речь. Однако, застыв на секунду, мсье Перигор осекся и начал разговор менее пафосно:
– Они отняли у меня мою папку, – веселым заговорщицким шепотом произнес он, но, не дождавшись никакой реакции Альберта, продолжил:
– Идиоты! О чем они думали? Что узнают много нового о нашей работе? Что сумеют остановить нас? Как ты считаешь?
– Не знаю, – спокойно ответил Альберт, – не знаю и не уверен, что мне это интересно.
– А вот и напрасно, мальчик, – мсье Перигор искренне обрадовался, что сумел заманить собеседника в незатейливую логическую ловушку, – напрасно, потому что они, твои работодатели, думали, что таким образом сумеют предотвратить нашу встречу! Они догадались, а точнее увидели, что в этой папке я храню записи своих наблюдений. И информацию они собирали, таким образом, не обо мне, а о тебе! Им нужно было знать, продолжаешь ли ты все еще находиться под их влиянием. Или готов к встрече с нами! Готов узнать правду!
– Значит, они все-таки узнали то, что хотели? Значит, не такие уж они идиоты, как вам хочется думать.
– Нет! Все-таки идиоты! Когда ты приехал в Керкиньян для осуществления своей миссии, мы сразу стали следить за тобой. Ну и они, конечно, тоже. И оба цеха интересовали две вещи: как продвигается твое обучение и насколько ты сохраняешь преданность своим работодателям. За первым пунктом программы удобнее было следить им – ведь ты сам готовил для них подробные отчеты. А за вторым – мне, поскольку ты меня не видел. Не знал. И я долгие месяцы внимательно изучал… нет, не твою миссию, а твою жизнь. Как ты проникаешься уважением к своему новому учителю. Как ты заводишь друзей. Как развиваются твои отношения с племянницей маэстро… Как ты обретаешь самостоятельность! Как ты начинаешь думать! Еще месяц назад наша встреча была бы бесполезна. И даже вредна. А сейчас… сейчас самое время! В этой папке хранились все сведения о твоем развитии. И Ватикану было необходимо понять, не стоишь ли ты на грани срыва, не пора ли сворачивать твою миссию, отзывать тебя из Керкиньяна. Как они отозвали уже всех остальных миссионеров!
– Но тогда почему же я все еще в Керкиньяне? Да еще и в вашем доме? Как мои наставники, изучив ваши записи, допустили это?
– Жак! – громко крикнул мсье Перигор. – Вина! Неси нам того самого бургундского Романе-Конти, мы будем пить за человеческую тупость!
Подоспел слуга с темной пыльной бутылкой и двумя бокалами. Пока он расставлял бокалы и разливал темно-бордовый напиток, мсье Перигор молчал, наслаждаясь неведением собеседника. Наконец, когда слуга вышел, он не торопясь понюхал содержимое бокала, сделал глоток, отпил еще, подержал вино во рту, проглотил и только после этого продолжил:
– Альберт, я на службе больше тридцати лет. И мне ничего не нужно записывать. Все, что я знаю, я храню только здесь, – масон выразительно постучал указательным пальцем по лбу, – а все, что я записывал, все до единого слова не соответствовало действительности. Это был просто роман, моя вольная фантазия, в которой я красочно расписал, как ты еще не готов, как тебе нужно больше времени, как нам придется отложить планируемый контакт минимум на месяц… И они успокоились! Они просто продлили твою миссию, в надежде вытянуть еще больше из этой несчастной школы Дижона! А ты, ты оказался совершенно готов! И