— Помню.
Полдня сегодня просидела в библиотеке у Арнавия, выискивая сведения о водной нечисти. И все бы ничего, информации вроде бы и много, но полезного я ничего для себя не нашла. Как нечисть победить? Да никак.
— Главное, не смотри ей в глаза, не позволяй усомниться, зачем идешь, не заходи в воду.
— А говорить с ней можно?
— Можно, но не увлекайся. Твоя цель — достать клубок. Русалки частенько их на ветки кладут, которые над водой свисают, — напомнила Огана. — И не упади в озеро! Там ты будешь бессильна, а их магия, особенно в новолуние…
— Сильнее, — заметила я. — А днем клубков не будет?
— С восходом Арель они исчезают.
Арель, как выяснилось недавно, вовсе не аналог луны, так называют в Чарде солнце.
— А если упаду, что делать? — спросила я, застегивая плащ и направляясь к двери.
Огана вздохнула.
— Не обладая боевой магией, ты уже ничего не сделаешь, — тихо ответила она. — Удачи, Варь! И верь в себя и свои силы больше, чем в магию.
Как будто последняя у меня была! Мы на парах зубрили заклинания мастериц, но пока что Бастинда не разрешала ими пользоваться, дар блокировался. Преподавательница считала, что мы толком не научились вышивать, не познали цену настоящему труду, поэтому применять заклинания нам рано. На мой взгляд, несусветная глупость, потому что каждая из нас, вышивая ночами узоры да цветы и в сотый раз их переделывая, наверняка знала эту самую цену труду, а также терпению и силе воли. Но разве профессору Бастинде возразишь? Мне, знаете ли, жить хочется.
Остальные пары, к слову сказать, тоже были теоретическими, не считая физической подготовки, где Викинг (прозвище все же намертво прилипло к профессору Чернавию) пытался сделать из нас валькирий. Дария упоминала, что у нас должны быть еще и бытовые заклинания, и основы боевой и защитной магии кудесниц, и даже целительство, но, видимо, преподаватели считали иначе. Они то ли ожидали приезда директрисы Морганы, чтобы составить полноценное расписание занятий, то ли на это были другие, неведомые нам причины. Оставалось только гадать и… вышивать надоевшие васильки с ромашками, мазать пальцы, исколотые иголкой, и надеяться, что все вскоре изменится.
Так что… Вся надежда только на мой ум и способности. Папа всегда говорил, что храбрость — это не отсутствие страха, а осознание того, что страх — это не главное и что его можно преодолеть.
Я проскользнула через вход на кухню, наполненную аппетитными запахами и суетящимися поварами, которые не обратили на меня внимания, и вышла из здания. Огляделась. Зажженный свет в хаотично разбросанных окнах МыШКи был теплым и приветливым. Откуда-то слышался смех и шум — студенты готовились к балу мастериц.
Я поежилась от холода, который принесла с собой ночь, и решительно направилась через пустую площадь, обходя многочисленные светящиеся фонтаны и закрытые лавочки. Ворота МыШКи спокойно меня пропустили, тихонько, без всякого скрипа, закрываясь. Ветра, как ни странно, не было, и я шла до Нары по знакомой тропинке через лес, наслаждалась тишиной. Жаль, что почти все небо заволокли тучи, звезд даже не разглядеть. Но зато луна, белизна которой создавала контраст черным стволам и ветвям, гордо застыла па темном бархате небосклона.
Лес тем не менее был полон звуков. Где-то ухали совы, под ногами шелестела листва, вдалеке журчал ручей. Я спокойно вышла к Наре, направилась по главной улице — Лесной, встречая редких прохожих и вдыхая запахи хлеба и корицы, тянущиеся из булочных, и направилась на другой конец города. Негаснущие магические фонари, вспыхивающие при наступлении темноты, освещали широкие каменные мостовые, умытые дождем. В прошлый выходной Ромео исполнял балладу, рассказывая, как Великая Мастерица уронила на землю нитку бус. Украшение рассыпалось, превратилось в магические фонарики. Все в Чарде почему-то верили в эту легенду, несмотря на то что такое освещение было в каждом городе, а бусы у богини упали только одни. Мара, староста нашего факультета, которой посчастливилось попасть на практику в королевский дворец, рассказывала, что в столице Шелдронии огоньки разноцветные и город из-за них кажется волшебным.
За этими размышлениями я незаметно добралась до окраины Нары, сверилась с картой, которую нарисовала Огана, и свернула с главного тракта в лес, отыскивая расколотый молнией дуб. От него вела едва заметная тропинка, засыпанная листьями и хвоей, на которую я и ступила, поглядывая по сторонам.
Где-то раздался детский плач. Показалось? Ослышалась? Я огляделась, напоминая самой себе испуганного трусливого зайца. Звук повторился. Я вздохнула и свернула с тропы, направляясь в чащу. Дошла до густого ельника, раздвигая мохнатые ветви, и уставилась на маленького ребенка, одетого в белую рубашку. Я невольно поежилась. Холодно! Малышка может заболеть.
