ящики с казной и вещи, нечего было и думать втиснуть туда что-то еще. Нужен был ремонт, только где в такой глуши найти кузницу?
И тут богиня судьбы Фаэтта сделала нам шикарный подарок. По заснеженной дороге навстречу нашему отряду вышел одинокий дварф. Все мы воодушевились: ведь даже дети знают, что дварфы – лучшие кузнецы Пангеи. Многие из них странствуют от поселка к поселку, выполняя мелкие кузнечные работы, с собой у них имеются переносные инструменты.
– Только бы этот дварф оказался бродячим кузнецом, а не воином, – пробормотал чуть слышно Роббер Смертоносный, разглядывая приближающуюся фигуру. – Клянусь, я тогда сделаю богине судьбы Фаэтте щедрый подарок при первой же возможности.
– Это точно кузнец, хоть и носит большой топор на спине. Причем кузнец он очень хороший, – уверенно заявил Серый Ворон. – Я знаю этого дварфа. Это Ярик из клана Тяжелых. Именно этот кузнец изготовил мое оружие.
Роббер даже присвистнул. Великий мечник сразу после боя внимательно рассмотрел клинки и арбалет Сергея и не нашел слов, чтобы в должной мере выразить свое восхищение прекрасным оружием моего друга.
– Работа такого мастера и стоить должна немало, – проговорила высокородная леди с большим сомнением.
– Ничего, деньги у нас есть. Целая карета с золотом, будь оно неладно! Только бы этот кузнец согласился помочь нам, – ответил Роббер.
Серый Ворон, Фея и я пошли навстречу старому знакомому. Последовало шумное приветствие. Ярик был очень рад нас встретить. Он сразу же согласился помочь починить карету. По команде дварфа охранники кинулись рубить дрова для костра. Пока костер разгорался, Ярик достал из своего мешка миниатюрную наковальню, клещи, молот, развернул небольшие меха.
При этом Ярик рассказал, что почти до самой зимы проработал кузнецом в том лесном поселке, где расстался с нами, но потом ушел дальше. Побывал в городе Камень-на-Реке, но дварфы клана Водных Мастеров отказались брать его в ученики. Сейчас он странствует от деревни к деревне, перебиваясь случайными заказами и двигаясь в сторону торгового поселка у перекрестья трех дорог. Там Ярик надеялся получить постоянную работу при местной большой кузнице.
Наблюдать за его работой было одно удовольствие. Быстро, по-деловому, Ярик переложил несколько пылающих чурбаков из костра в металлический поддон, засыпал сверху древесным углем из своего мешка и несколько раз качнул меха. Раскаленную металлическую полоску дварф распрямил молотом, затем опять свернул в трубку и прошелся молотком по шву. Заготовку остудил в снегу и ловко приладил починенную деталь в паз колеса. Мужики приподняли край кареты и вставили заднюю ось, установили стопор.
– Все готово, можно ехать! – сообщил Ярик, собирая свои вещи.
Роббер щедро расплатился с мастером и даже предложил дварфу отправиться с нами в Холфорд. Сказал, что хорошему кузнецу всегда найдется работа в столице, да и в замке Кафиштенов, во внутреннем городе Зеленой Столицы, будут рады умелому мастеру. Кузнец обещал подумать над предложением, если дварфы торгового поселка откажутся принять его.
Мы пожелали Ярику удачи, и наш обоз продолжил путь. Колонна как раз проходила через разрушенный город, когда в небе появились грифоны. Это были громадные звери с широкими, покрытыми короткой шестью крыльями. Грифонов было четверо, и эти могучие крылатые звери быстро снижались.
– Гляди-ка, у девчонки действительно получилось! Признаться, я не верил, что такое вообще возможно. И даже не один грифон, а сразу четыре!! – поразился великий мастер меча.
Огромные существа, подняв тучу мелких снежинок, опустились неподалеку от нас. На первом из них сидели Каришка и некрупный молодой воин в теплой меховой одежде. Они оба быстро отстегнулись от кожаных седел и спрыгнули на землю.
– Пришлось заплатить по двести корольков за каждого грифона, так что у меня остались еще деньги от выданной тысячи, – сообщила Каришка, возвращая остаток Робберу Смертоносному.
– Быстрее решайте, кто из вас полетит! – нервничал воин. – Мне еще засветло нужно вернуть зверей в форт. До Холфорда семь клепсидр полета, а потом еще возвращаться столько же, так что времени в обрез. Со мной на вожака стаи можно посадить еще кого-то одного, не слишком тяжелого. Это зверь старый и достаточно ленивый, другие три повыносливее будут и за вожаком полетят куда угодно.
– На первом полетит Камилетта, – непререкаемым тоном решил Роббер. – А на остальных решайте сами, мне без разницы.
После короткого спора на второго грифона сел я и старая нянька Камилетты. На третьего – Серый Ворон и Фириат. На четвертом звере плотно примостились сразу три легкие девушки – Арбель, Фея и миниатюрная Каришка. Мы все пристегнулись специальными кожаными ремешками к седлам, воин быстро подошел к каждому и проверил надежность креплений этих страховочных ремней. Затем наездник залез на первого зверя. Вожак стаи начал разбегаться, все сильнее размахивая крыльями, подпрыгнул и взлетел. Сразу же за ним взлетели и остальные грифоны.
Управлять моим грифоном не требовалось – зверь сам послушно летел вслед за вожаком стаи. Это позволяло расслабиться и не думать о высоте и опасности. Я разглядывал плывший снизу однообразный заснеженный Вечный Лес. Отсюда, с высоты, лес казался таким красивым и мирным. Полет грифона был ровным и спокойным, мягкие взмахи крыльев укачивали и усыпляли. Я и не заметил, как задремал.
Снилась мне моя мама. Она была в нарядном синем платье, которое купила весной по случаю юбилея свадьбы с моим отцом. В туфлях на высоких каблуках, в золотых сережках, которые отец подарил ей на Новый год, мама выглядела нарядно, как будто собиралась идти на какой-то праздник. Почему-то ее лицо было скрыто за золотой маской. Когда она заговорила, я сразу узнал такой родной и знакомый с самого детства голос: