Знаешь, что я тебе скажу? Деньги не делают человека счастливым.

Твой старый коллега Тони.

Франк посмотрел на книгу. Она была написана чернилами от руки и называлась «Экономный натуралист. То, что в самом деле надо делать».

– Старая галоша… – ухмыляясь, пробормотал учитель.

Потом сел за стол, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и начал читать.

– Эй! – заорал один из близнецов Брэди. – Иди-ка глянь!

Второй его даже не слышал. Он, покачиваясь, сидел за компьютером, на голове – огромные наушники.

Брат сорвал их с его ушей.

– Ты что, свихнулся? – возмутился юный геймер.

– Иди посмотри, я тебе говорю!

– Что посмотреть?

– В гараже, увидишь!

– Что в гараже?

– Ты сам пойдёшь или мне нужно поволочь тебя вниз?

Спускаясь по лестнице, они обменивались на ходу тумаками.

– Вот это да! – воскликнул первый Брэди. – Значит, это правда – Санта существует! – Перед дверью гаража стояла целая коробка с видеоиграми. – Откуда они здесь взялись? – изумлённо протянул он.

– Неужели не узнаёшь?

Брэди подошёл к коробке и вытащил стопку дисков.

– Похожи… на наши, – удивился он. – То есть те, в которые мы играли у Коннора.

– Да, тут всё, что было на «Итаке».

– Ого! – почесал голову первый Брэд и. – А чего они приволокли их сюда? Ведь теперь, когда мы пойдём на «Итаку», там не во что будет играть!

– Ты что, правда не доезжаешь?

– Доезжаю до чего?

– Ну, почему они принесли их сюда.

Братья уставились друг на друга.

– Нет, – признался первый Брэди. – Не доезжаю.

– Сегодня суббота. А завтра – воскресенье.

– Ну и что с того?

– Завтра то воскресенье! – воскликнул второй Брэди и указал брату на коробку. – Они так прощаются с нами.

– Ты хочешь сказать…

– Да. Именно это я и хочу сказать.

– Но откуда тебе знать, что… я тоже хочу это сказать?

– Ну так скажи!

Это был редкий случай, когда оба брата сошлись во мнении.

Глава 23

Похитители велосипедов

…тот, кто приходит ровно в семь, может оказаться последним…

Ночью перед отплытием Мюррей был уверен, что мама спит. Он тихонько выскользнул из комнаты, прислушался, спустился босиком по лестнице, надел кроссовки, выскользнул наружу и закрыл дверь за собой. В ночи тревожно шумели кроны деревьев. Мюррей добежал до перекрёстка и свернул в сторону моря. Когда фонари остались за его спиной, ночь приобрела чернильный оттенок. Он продолжал бежать, пока у него не закололо в боку, и лишь потом взглянул на часы. Времени было достаточно. У порта он посидел пару минут на своей скамейке. На рейде стояли корабли, окутанные ночной дымкой. Мальчик встал и теперь уже спокойным шагом пошёл дальше. Пройдя мимо полицейской казармы, он свернул, как объяснил ему Шен, и оказался перед двухметровой металлической сеткой, ограждавшей низкое здание. Он уже знал, что в нём хранятся конфискованные велосипеды. И даже более того, они с Шеном договорились проникнуть на склад и забрать велик Мюррея. Да, конечно, раньше Мюррей говорил, что предпочитает оставить всё как есть, но велосипед… он просто не мог бросить его на складе, к тому же велик мог пригодиться… правда, он пока не знал для чего.

Показался Шен – мешковатая тень в куртке не по размеру.

– Я думал, ты уже не придёшь, – пробурчал он, хотя Мюррей появился даже раньше, чем они договаривались.

– Пришлось подождать, пока заснёт мама. А твои?

Вы читаете Корабль времени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату