пришлось резко уйти в сторону. Бедняга врезался в стену аквариума и, прижавшись к ней толстым животом, заскользил вдоль стекла.
Уже где-то посередине канала Ной взглянул вправо, и у него упало сердце. За стеклом аквариума стояли люди – посетители зоопарка.
Они смотрели прямо на Бурана и Ноя.
Глава 36
«Ме-едь» и «ма-ик»
В полутьме «Пингвиньего дворца» стояла пожилая женщина. Говоря по мобильному телефону, она ходила взад-вперёд по коридору, не обращая ни малейшего внимания на двух маленьких девочек, замерших перед огромным аквариумом. Одной девочке было два года, другой – пять, и они обе прижимались к стеклу ладонями. Сверкающими от восторга глазами они смотрели внутрь аквариума, наблюдая за проплывающим по каналу парадом пингвинов, неуклюжие на первый взгляд тела которых легко скользили в воде то вверх, то вниз, оставляя за собой след из пузырьков. Приглушённый аквариумный свет падал на лица девочек, сглаживая их и без того мягкие черты.
Двухлетняя малышка подняла руки и ударила ладонями по стеклу, породив звонкое «Дзынь!», эхом прокатившееся по всему «Пингвиньему дворцу».
– Пингвин! – сказала она – точнее, хотела сказать. Но её ещё не привыкший к разговорам язычок наткнулся на соску-пустышку, из-за чего «пингвин» превратился в нечто похожее на «пи-ин».
– Правильно, – похвалила старшая сестра, касаясь плеча младшей. – Это пинг-вин, – повторила она, тщательно выговаривая все звуки.
Они улыбнулись друг другу. А когда вновь посмотрели в аквариум, старшая девочка ахнула и попятилась. Из-за угла, лениво загребая толстыми лапами, выплыл огромный белый медведь. Он занял в ширину почти весь канал, от айсберга до стены, и – что было самое удивительное – зверь тащил с собой мальчика, ухватив его за ворот куртки. А мальчик при этом выглядел абсолютно спокойным, словно подобное с ним случалось каждый день.
Пятилетняя девочка онемела от изумления. Её глаза широко распахнулись. Не в силах не то что пошевелиться, а даже вздохнуть, она смотрела, как медведь, внося хаос во встречный пингвиний поток, проплывает перед ней и заворачивает в противоположную часть аквариума. Девочка смогла рассмотреть мощные задние лапы и короткий хвостик, пока зверь неспешно проплыл поворот и скрылся из виду.
Несколько секунд сёстры молчали. Они просто стояли и смотрели туда, где исчез медведь.
Тишину нарушила малышка. С пустышкой во рту она сказала:
– Ме-едь. Ма-ик.
Старшая сестра оглянулась на бабушку, которая явно всё пропустила.
Глава 37
Подводная передача
Буран свернул в следующий тёмный угол и оказался в другой части аквариума. Ной с облегчением увидел, что по эту сторону за стеклом никого не было. Медведь потянул его к поверхности за глотком воздуха.
Ной понятия не имел, чего добивался Буран, и беспокойство его росло с каждой секундой. В «Пингвиний дворец» уже пришли первые посетители, и получалось, что медведь с мальчиком плавали по аквариуму у всех на глазах.
Где-то посередине этой части аквариума Ной почувствовал, как в его ноги что-то ударилось. Посмотрев вниз, он увидел скользящего между ним и дном бассейна пингвина. Птица двигалась рывками, толкая себя вперёд взмахами крыльев, не обгоняя и не отставая от медведя. Этот пингвин был таким крупным, что Ной тотчас его узнал. Крепыш!
Наблюдая, как его кроссовки касаются широкой чёрной спины пингвина, Ной подумал о сюрреалистичности ситуации, в которую он попал: его тащат по аквариуму зоопарка, над ним плывёт полярный медведь, а под ним – пингвин.
Буран отпустил ворот куртки Ноя, и мальчик упал прямо на спину Крепыша. Скаут крепко обхватил руками толстую шею птицы и расслабил ноги. Он уже привык путешествовать на пингвине – как по воде, так и по воздуху.
Буран свернул и направился назад по тому же пути. Ной оглянулся и увидел быстро удаляющийся меховой зад: пингвин с медведем плыли в противоположных направлениях. Буран вскоре исчез в тёмном углу, и Ной с уверенностью мог утверждать, что дальше медведь направится в подводную пещеру и покинет «Пингвиний дворец».
Крепыш вынес Ноя в последний поворот. Тьма сменилась светом, и они, свернув к айсбергу, нырнули в какой-то проход. Ной не имел ни малейшего представления, чем всё это закончится.
Глава 38
Старая Железяка сеет панику
Меган на полной скорости пронеслась на Старой Железяке по парковке перед главным входом в зоопарк. Она понимала: на то, чтобы добраться до Арктического городка, уйдёт слишком много времени, если они будут передвигаться пешком. А значит, оставался только один способ пересечь зоопарк достаточно быстро… С этой мыслью она вырулила на тротуар, по которому шли минимум двадцать человек.
– С дороги! – во все лёгкие закричала Меган.
Элла сжала талию подруги: