пришлось резко уйти в сторону. Бедняга врезался в стену аквариума и, прижавшись к ней толстым животом, заскользил вдоль стекла.

Уже где-то посередине канала Ной взглянул вправо, и у него упало сердце. За стеклом аквариума стояли люди – посетители зоопарка.

Они смотрели прямо на Бурана и Ноя.

Глава 36

«Ме-едь» и «ма-ик»

В полутьме «Пингвиньего дворца» стояла пожилая женщина. Говоря по мобильному телефону, она ходила взад-вперёд по коридору, не обращая ни малейшего внимания на двух маленьких девочек, замерших перед огромным аквариумом. Одной девочке было два года, другой – пять, и они обе прижимались к стеклу ладонями. Сверкающими от восторга глазами они смотрели внутрь аквариума, наблюдая за проплывающим по каналу парадом пингвинов, неуклюжие на первый взгляд тела которых легко скользили в воде то вверх, то вниз, оставляя за собой след из пузырьков. Приглушённый аквариумный свет падал на лица девочек, сглаживая их и без того мягкие черты.

Двухлетняя малышка подняла руки и ударила ладонями по стеклу, породив звонкое «Дзынь!», эхом прокатившееся по всему «Пингвиньему дворцу».

– Пингвин! – сказала она – точнее, хотела сказать. Но её ещё не привыкший к разговорам язычок наткнулся на соску-пустышку, из-за чего «пингвин» превратился в нечто похожее на «пи-ин».

– Правильно, – похвалила старшая сестра, касаясь плеча младшей. – Это пинг-вин, – повторила она, тщательно выговаривая все звуки.

Они улыбнулись друг другу. А когда вновь посмотрели в аквариум, старшая девочка ахнула и попятилась. Из-за угла, лениво загребая толстыми лапами, выплыл огромный белый медведь. Он занял в ширину почти весь канал, от айсберга до стены, и – что было самое удивительное – зверь тащил с собой мальчика, ухватив его за ворот куртки. А мальчик при этом выглядел абсолютно спокойным, словно подобное с ним случалось каждый день.

Пятилетняя девочка онемела от изумления. Её глаза широко распахнулись. Не в силах не то что пошевелиться, а даже вздохнуть, она смотрела, как медведь, внося хаос во встречный пингвиний поток, проплывает перед ней и заворачивает в противоположную часть аквариума. Девочка смогла рассмотреть мощные задние лапы и короткий хвостик, пока зверь неспешно проплыл поворот и скрылся из виду.

Несколько секунд сёстры молчали. Они просто стояли и смотрели туда, где исчез медведь.

Тишину нарушила малышка. С пустышкой во рту она сказала:

– Ме-едь. Ма-ик.

Старшая сестра оглянулась на бабушку, которая явно всё пропустила.

Глава 37

Подводная передача

Буран свернул в следующий тёмный угол и оказался в другой части аквариума. Ной с облегчением увидел, что по эту сторону за стеклом никого не было. Медведь потянул его к поверхности за глотком воздуха.

Ной понятия не имел, чего добивался Буран, и беспокойство его росло с каждой секундой. В «Пингвиний дворец» уже пришли первые посетители, и получалось, что медведь с мальчиком плавали по аквариуму у всех на глазах.

Где-то посередине этой части аквариума Ной почувствовал, как в его ноги что-то ударилось. Посмотрев вниз, он увидел скользящего между ним и дном бассейна пингвина. Птица двигалась рывками, толкая себя вперёд взмахами крыльев, не обгоняя и не отставая от медведя. Этот пингвин был таким крупным, что Ной тотчас его узнал. Крепыш!

Наблюдая, как его кроссовки касаются широкой чёрной спины пингвина, Ной подумал о сюрреалистичности ситуации, в которую он попал: его тащат по аквариуму зоопарка, над ним плывёт полярный медведь, а под ним – пингвин.

Буран отпустил ворот куртки Ноя, и мальчик упал прямо на спину Крепыша. Скаут крепко обхватил руками толстую шею птицы и расслабил ноги. Он уже привык путешествовать на пингвине – как по воде, так и по воздуху.

Буран свернул и направился назад по тому же пути. Ной оглянулся и увидел быстро удаляющийся меховой зад: пингвин с медведем плыли в противоположных направлениях. Буран вскоре исчез в тёмном углу, и Ной с уверенностью мог утверждать, что дальше медведь направится в подводную пещеру и покинет «Пингвиний дворец».

Крепыш вынес Ноя в последний поворот. Тьма сменилась светом, и они, свернув к айсбергу, нырнули в какой-то проход. Ной не имел ни малейшего представления, чем всё это закончится.

Глава 38

Старая Железяка сеет панику

Меган на полной скорости пронеслась на Старой Железяке по парковке перед главным входом в зоопарк. Она понимала: на то, чтобы добраться до Арктического городка, уйдёт слишком много времени, если они будут передвигаться пешком. А значит, оставался только один способ пересечь зоопарк достаточно быстро… С этой мыслью она вырулила на тротуар, по которому шли минимум двадцать человек.

– С дороги! – во все лёгкие закричала Меган.

Элла сжала талию подруги:

Вы читаете Тайны и тени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату