Хорошо. Когда он рядом, кошмары не вернутся.
Он еще долго ходил по комнате, а потом устроился в кресле, придвинув его вплотную к кровати. А столик — к креслу. На столик Райдо водрузил масляную лампу и книгу взял.
Кто читает заполночь?
Ее пес.
И завтра Ийлэ скажет, что, пожалуй, не против будет остаться в этой комнате насовсем. Ей этого хочется? Хочется. Во сне она готова признать это. Во сне ведь многое проще.
ГЛАВА 17
В городе было неспокойно.
Нат не хотел ехать.
И хотел.
Хотел, потому что слишком много всего непонятного творилось.
Кухарка вот решила оставаться при доме, буркнула, что слишком много любопытных. И сплетни опять же… а пояснять — что именно ей в тех сплетнях не по вкусу — отказалась. Нет, Гарму она точно все изложила, недаром он на эту поездку, что на войну, собирался. А Нату правды не скажет.
Едет вот, в седле покачивается, песенку развеселую под нос насвистывает, будто бы и не думает ни о чем. Обманщик.
Все врут.
И Нату придется.
Он ведь Нире не рассказал, куда едет. Сказал, Талбота провожать. И Гарм промолчит. Райдо тем паче, только… нехорошо. Пусть твердят, будто молчание — это вовсе даже не вранье, а Нату противно.
А вдруг узнает?
Не от Гарма и не от Райдо, но от тех девиц… или нет, с теми девицами Нире говорить не о чем, но ведь слухи, те самые, вездесущие… перескажут, переврут… а если Нира прямо спросит? Он ведь не сумеет ответить неправду.
— Опять думаешь?
— Кому-то надо, — огрызнулся Нат, пользуясь тем, что любимый наставник пребывал ныне в благом расположении духа и на приличном расстоянии.
— Смотри, чтоб от избытка мыслей башка не треснула. — Гарм вытащил из кармана булочку. — Хочешь? Лови.
И бросил, не дожидаясь ответа.
Не булочкой делился — реакцию проверял. А булочку Нат поймал. Свежая. И теплая даже, пусть слегка в кармане примялась.
— Молодец.
— Почему я?
Булочка оказалась с изюмом. Нат изюм любил и выковыривал по ягоде, каждую разжевывая тщательно.
— Едешь? Потому что…
Странный ответ.
— Нат, тебя в Городе знают. — Гарм ослабил поводья, и лошадь перешла на шаг. Она не торопилась, верно сама наслаждаясь прогулкой. — И меня знают. А моих людей — нет. Это первая причина.
Нат все равно не понял. Какая разница, знают его в Городе или нет?
— В публичный дом, ладно, разрешаю не идти, а вот по городку прогуляешься… по центру… в лавки заглянешь… выберешь своей жене что-нибудь этакое…
— Какое? — Нат нахмурился. Ему не понравилось, как Гарм говорил про Ниру.
— Откуда мне знать? Такое, чтоб понравилось… а заодно и моей купи. Не знаю. Гребень там. Или ленту какую… нет, гребень. Или два. А еще лучше, чтоб набором. Знаешь, есть такие, дамские, где и щетки всякие, и гребни… у нее ж коса до пояса. — Гарм зажмурился, и вид у него сделался нехарактерно довольный жизнью. — Донесут, конечно, но она у меня отходчивая… покричит и успокоится, а там и объясню. Взрослая женщина, с пониманием.
Нат вздохнул. В отличие от кухарки ему понимания явно недоставало.
И Гарм понял.
— Ты при Райдо с самого первого дня. И об этом знают. Не все, но… хорошо бы тебе с шерифом встретиться. Перекинуться парой слов… скажем, о