– Оттавио, у тебя есть семья?
– Нет, сеньора Бренна. Я не успел жениться.
Это «не успел» нехорошо кольнуло меня.
– Ты знаешь о том, что…
– О том, что происходит с миром? Да, Неумолимая. Я ведь видел воду. Сеньор Даймонд немного рассказывал мне… ну, вы понимаете. О креадорах.
– Значит, Даймонд делился с тобой.
– Да, сеньора. Такое нелегко держать в себе.
Это уж точно… Особенно если ты совсем один.
Как только мы оказались на дороге, ведущей к причальной мачте, где дожидалось наше транспортное средство, наперерез автомобилю бросилась женщина. Дворецкий резко затормозил, но все же слегка задел ее. Женщина упала.
– Пресвятая Дева, да что же это! – пробормотал Оттавио и выскочил из машины. Я тоже поспешила выйти.
Девушка лежала сбоку от дороги. В пестром платье, с огромными кольцами-серьгами в ушах. Видимых повреждений – следов крови или синяков – на ней не было, а вот глаза были закрыты. Но стоило дворецкому наклониться над ней, как она резко вскочила и оттолкнула его.
– Уберите руки! Я честная девушка!
– Сеньорита, вы в порядке? Я только хотел…
– Совершенно не в порядке! Надо смотреть, куда едешь, а не сбивать людей!
– Но ведь вы сами бросились под машину.
– Я?!
Мой внутренний аналитик с уверенностью определил, что ей девятнадцать лет. Но выглядела девушка старше. Волосы черными волнами падали на высокую грудь, смуглая кожа – не от загара, а природная – оттеняла яркие губы. Темные глаза сверкали гневно из-под густых сросшихся бровей. Эффектная девушка, что и говорить. И хотя она была вся в пыли, но держалась как королева.
– Это ты? – она нацелила палец мне в грудь. – Ты с ним? Он мой!
– Что? – не поняла я.
– Сеньорита, прошу вас. Если с вами все в порядке… – вмешался Оттавио.
– Нет! – топнула ногой красавица. – Не все в порядке. Я хочу говорить с ней! Она заняла мое место!
Кажется, я начинала понимать, к тому же узнала ауру, флер от которой витал в комнате креадора. «Я искал тебя по всем мирам» – ну, Даймонд! А этой… всего девятнадцать лет. Хотя в здешних краях созревают рано.
– Послушай… как тебя?
Необходимо было уладить дело миром и как можно быстрее.
– Ангелика!
Девушка подбоченилась. Да уж, Ангелика! Скорее, в ней было что-то демоническое.
– Если тебе есть что сказать, Ангелика, поехали с нами. Я очень спешу, и задерживать меня тебе невыгодно, уж будь уверена.
Я сказала это как можно тверже. С такими людьми, как эта красотка, только так и можно договориться.
Я не ошиблась: Ангелика насупилась, но, буркнув: «Хорошо!» – полезла в машину, устроившись между мной и Оттавио.
– Ну вот и славно, – проговорил дворецкий, вновь заводя мотор.
– Так что ты хотела сказать? – убийственно спокойным тоном произнесла я, как только мы тронулись.
– Даймондо принадлежит мне! – уверенно заявила наша потерпевшая, скрестив руки на груди, насколько это было возможно сделать в тесноте. – Ты должна уйти!
Она называла его на местный манер – Даймондо.
– А ты хоть знаешь, кто я? – усмехнулась я.
– Я узнала тебя! Ты та женщина. Он танцевал с тобой танго! Но я должна быть с ним, я не отдам его! Я люблю его!
Она говорила быстро, эмоционально, но ни капельки не сомневаясь в себе. Из нее получился бы неплохой творец – если бы она обладала хоть толикой магии. Но чего нет – того нет.
– А он тебя любит, ты спрашивала? – поинтересовалась я, пряча улыбку.
Ревность вдруг куда-то улетучилась, а на смену ей пришло… другое чувство.
– Конечно, любит! – заявила Ангелика. – Он пришел бы ко мне вчера или позвал бы – если бы не ты! Ты во всем виновата!
Доводы ее были просто железными, но голос уже не содержал прежней уверенности. Видимо, в глубине души она сомневалась в чувствах Даймонда к ней.
Тут мы свернули налево – и сразу увидели дирижабль. Огромный, серебристый, он висел в воздухе, привязанный к причальной мачте, и напоминал