– Очень полезная способность, – ответил барон. – Жаль, я не могу с ее помощью переносить с места на место крупные объекты. Иначе моя охота на тебя давно подошла бы к концу. Занятно, Макс Беркут. Ты снова нарушил все мои планы. Если бы ведьмам удалось вернуть Красную Аббатису, она смогла бы проконсультировать меня по многим вопросам. Но увы… Снова придется добывать информацию самому.

– Чего вы добиваетесь? – нахмурился Макс. – Ради чего все это? Что вам от меня нужно?

– То, что можешь дать мне только ты, Беркут. Ибо ты последний в своем роде.

– Вашими заботами!

– Довольно болтовни. Я получу желаемое любым способом. – Барон распахнул полы своего пальто и вытащил из ножен, закрепленных на поясе, длинный стеклянный клинок.

Макс тут же воспламенился. Он сам не понял, как это произошло, такого с ним еще не случалось. Все его тело мгновенно объяло пламя, обувь и одежда сгорели прямо на нем. Пламя шевелило его волосы, сочилось из каждой поры его кожи, не причиняя вреда. Горящий силуэт шагнул к потрясенному Клайду.

– Попробуй, – спокойно сказал Макс барону.

Тот замер в нерешительности.

– Твои способности растут, – прошептал Клайд. – Этого и следовало ожидать… Жаль, что ты попался мне так поздно. С маленькими управляться куда проще, чем с большими…

Макс вскинул руку, и перед ним вырос огромный огненный шар. Он швырнул шар в Клайда, и барон в ужасе шарахнулся назад. Вжавшись спиной в стеллаж, он, как зачарованный, уставился на приближающегося Макса.

– Силен, – пробормотал барон. – Но ничего… Я справлялся и не с такими.

Но тут на полках вдруг пришли в движение куклы. Они вставали, разгибая фарфоровые ножки, у многих из рук выдвигались острые стеклянные лезвия. Сотни маленьких стеклянных глаз заполыхали зеленым огнем.

– Барон Клайд, – проскрежетал знакомый скрипучий голос. Казалось, он несся одновременно из сотен маленьких ртов, – вы снова появились на моем заводе? А я ведь ясно дала понять, что больше не желаю вас видеть! Что ж, пеняйте на себя!

Клайд не успел опомниться, как со стеллажей на него посыпались десятки кукол, вооруженных стеклянными клинками. Доминик завопил от боли и начал расшвыривать их мечом в разные стороны. Призвав огонь, он подпалил ближайший стеллаж. На куклах запылали волосы и одежда, но они продолжали нападать. Теперь барону было не до Макса. Беркут развернулся и сквозь разбитую стену вылетел из строения, полыхая на лету. За его спиной с ревом разрастался огонь.

– Мы еще встретимся, мальчишка! – гневно крикнул ему вдогонку Клайд. – Тебе от меня не скрыться!

Макс приземлился на соседнюю платформу и огляделся по сторонам. Внизу продолжалось сражение, а он остался без меча. И без одежды. Когда пламя спало, парень вдруг понял, что стоит совершенно голый. Необходимо было что-то придумать, и очень быстро. Неподалеку валялся чей-то тлеющий плащ. Беркут недолго думая схватил его и, оторвав приличный кусок ткани, наспех обмотал вокруг себя, соорудив нечто вроде набедренной повязки. Остатки плаща он набросил на плечи – все же лучше, чем ничего.

К Максу уже бежали два воина в черном. Первого он встретил шквальным ветром. Воин, выронив меч, слетел с платформы, как сухой лист. Макс подхватил его клинок и бросился на второго. После нескольких точных ударов воин раскололся вдребезги.

Макс перепрыгнул через ограждение и перелетел на соседнюю платформу, где Камилла сражалась с тремя ведьмами.

Девушка отбивала удары мечей луком, проворно вращая его вокруг себя. Макс опустился неподалеку, и в тот же миг кто-то пронесся в воздухе над головами сражающихся и приземлился прямо позади Камиллы. Это был Шепард. Схватив девушку за шиворот, он приставил к ее горлу острый кинжал.

– Все кончено! – крикнул Шепард Максу. – Сдавайся!

Глава тридцать вторая

Рассвет

Беркут замер. В ту же секунду несколько ведьм, с которыми Камилла билась только что, начали медленно окружать его, смыкаясь.

Мать Скорби приблизилась к краю соседней платформы и злобно взглянула на Беркута.

– Какой потенциал пропадает впустую, – сухо произнесла она. – Будь у меня такой слуга, сколького я смогла бы добиться… Жаль, что ты не на той стороне.

– Так за чем же дело стало? Может, оставим их себе? – спросил Шепард у Матери Скорби, не убирая кинжал от горла Камиллы. – У обоих есть талант. После обращения они будут служить нам верой и правдой.

– Огненная ведьма и этот полуголый молодчик? – Мать Скорби вздернула бровь. – Попробовать можно. Если только он сдастся. – Женщина указала на Макса.

– Этого не будет, – сказал Беркут.

– Ты сам сделал свой выбор, – кивнула Мать Скорби.

Вы читаете Отражение зла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату