удивительно крепких на вид орков, несомненно, помогли ему благополучно совершить путешествие по разоренной земле. Они были одеты в накидки с плотными капюшонами, которые скрывали их лица, но их тела выглядели здоровыми и сильными.

Однако эти новые орки в свите колдуна стали дополнением к той самой странной, стройной как тростинка рабыне – Гароне, а не заменили ее. Почему Гул’дан столь упорно привозил ее с собой? Наверняка это было рискованно, ведь эта женщина отличалась почти уродливой хрупкостью. Дуротан думал, что мог бы сломать Гароне руку, сжав запястье большим и указательным пальцами. И все-таки, колдун уже дважды счел необходимым привезти ее к ним. Должно быть, он очень ценил эту рабыню.

Гул’дан слез со своего волка и вышел вперед. Дуротан быстро окинул его все подмечающим взглядом. Колдун еще больше сгорбился, но стал крупнее, чем запомнил его Дуротан. Его зеленая кожа потемнела; или, возможно, так казалось из-за слабого предвечернего освещения. Однако улыбка Гул’дана – уверенная, хитрая, немного зловещая – не изменилась. Как и его одежда. Он по-прежнему носил накидку с позвонками и крохотными черепами, и опирался на резной посох. И его глаза горели тем же зеленым огнем, от которого у Дуротана бежали по коже мурашки.

Он услышал, как Драка тихо зарычала, – так тихо, что только он это услышал, – и увидел, что его подруга смотрит не на внушительного, хоть и вызывающего отвращение Гул’дана, а на Гарону. Дуротан теперь заметил, что громадный ошейник на слишком худой шее этой странной полукровки за долгое время так натер ее кожу, что остались шрамы. И все равно выражение лица рабыни было по-прежнему гордым и вызывающим, словно этот натирающий шею ошейник был прекрасным ожерельем. Дуротана охватило изумление, так как он узнал это выражение – такое же долго не сходило с лица Драки, после того, как она вернулась. Он вспомнил, что когда впервые увидел Гарону, перед его глазами будто возникла Драка. Интересно, а его жена тоже увидела себя в этой рабыне с яростными глазами? Неужели прошло всего два коротких года с тех пор, как он искал разгадку тайны Гароны? Почему она зеленая? Почему она имеет для Гул’дана такое значение? Тогда Дуротан не задал эти вопросы вслух. Это была встреча отца, а не его наследника, но сейчас, когда молодой вождь сам проводил эту встречу, он понял – как, несомненно, и его отец тогда, – что есть и более важные вопросы.

Барабанный бой смолк, когда Гул’дан остановился перед Дуротаном. Опираясь на посох, он покачал головой и тихо рассмеялся.

Дуротан уверенно встретил взгляд колдуна. Он так много видел, столь многому научился – и так много потерял – со времени последней встречи с Гул’даном, что теперь старый орк не пугал его так, как раньше. Гейя рассказала ему, что следует говорить, чтобы правильно провести ритуал, и он произнес четким и властным голосом, появившимся в последние два года.

– Древний флаг переговоров явился к Северным Волкам, его принес Гул’дан, не сын орка, не принадлежащий ни к одному клану.

Гул’дан с укоризной погрозил ему пальцем.

– Предводитель Орды, – поправил он.

Дуротан стиснул зубы, но продолжал тем же тоном.

– Гул’дан, не сын орка, Предводитель Орды. Ты пришел с уважением к могуществу Северных Волков, выказал почтение к обычаям нашего народа. Так как ты принес флаг переговоров, тебе гарантирована безопасность. За твое почтение мы дадим кров и пищу тебе и твоим людям, как если бы они были членами нашего клана. Мы обратим к тебе наш слух, ибо пролитая кровь доказывает нашу силу в бою, а умение выслушать доказывает силу нашего разума.

Презрительная усмешка не сходила с лица Гул’дана. Когда пришел его черед говорить, он произнес:

– Обычай и древние ритуалы, которые сдерживают твою руку, вынуждают меня сказать тебе три вещи: кто я такой, что я предлагаю и чего прошу. – Он пожал сутулыми плечами. – Я думаю, ты уже все это знаешь.

– Но этого требует ритуал, – сказала Гейя, и голос ее был холоднее зимы.

Гул’дан вздохнул.

– Вы знаете мое имя. Я предлагаю, тебе, Дуротан, то, что с презрением отверг твой отец, – жизнь. И я прошу тебя принять это предложение.

Дуротан не ответил, но кивнул в сторону двух грубо сколоченных деревянных кресел у огня. Гул’дан медленно и осторожно пристроил свое скособоченное туловище на одно из них, стараясь не задеть позвонки, прикрепленные к плащу. Даже при свете дня Дуротан не понял, как они пришиты. Гул’дан дернул за цепь Гароны, и та опустилась рядом с ним на колени, прямо в снег. Спина ее оставалась прямой, как ствол большого дерева.

– Как ты сказал, мой отец с презрением отверг твое предложение какой-то таинственной новой земли, – сказал Дуротан, садясь в свою очередь. – Но я – не отец, и я выслушаю тебя, и сам решу, что лучше для клана Северного Волка.

– Я увидел в тебе это еще тогда, Дуротан. Мне приятны твои слова.

– Подожди говорить так, пока не услышишь мое решение, – предостерег его Дуротан.

Гул’дан рассмеялся низким горловым смехом. Пальцы руки Драки, лежащей на плече мужа, за спиной которого она стояла, сжались, впившись в его тело.

– Когда я в прошлый раз приезжал к вашему народу, – сказал Гул’дан, – твой отец сказал мне, что те лишения, от которых мы страдаем, всего лишь часть цикла. Он красноречиво говорил о легендах, которые свидетельствуют об этом, о приливах и отливах, жизни и смерти. Он сказал, что, по его мнению, все еще переменится. Тогда у вас было меньше бед, не так ли? Вы боялись лишь более долгих зим, более тощих стад и невысоких урожаев.

Он поднял руки, покрытые браслетами, сплетенными из кожи и шерсти, и описал ими круг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату