владельцами.

— Не надо, — неубедительно отказался пилот.

— Хорошая работа — это еще и чаевые. Деньги — лично от меня лично вам.

Пилот свернул купюру несколько раз и спрятал ее в кармашек для зажигалки.

— Когда вас надо будет забирать, можете сказать, чтобы прислали меня.

— Вертолет нам скорее всего не понадобится, — улыбнулся дипломат, — но если придется, не забуду, — и сунул визитку пилота в нагрудный кармашек пиджака.

Дождавшись, когда вертолет скроется за ближайшим лесом, Донг Син кивнул трем бугаям на сумки, а потом на дом. Те послушно исполнили указания своего шефа. В руке бледного китайца зачернела трубка спутникового телефона. С нею он и прошел в дом, огляделся. Сторож тревожно мял в руках кепку. Боялся, что гостю что-нибудь в его работе не понравится.

— Никто здесь не появлялся в ближайшие дни? — спросил дипломат.

Сторож лишь отрицательно покачал головой.

Бледный китаец своим ключом открыл дверь в комнату связи. Подключил трубку к внешней антенне, набрал номер и жадно вдохнул ноздрями запах — даже внутри дома густо пахло хвоей.

— Мы уже на месте… Готовы к встрече… — доложил он.

* * *

По дороге к фанзе Лавров присматривался к Вену, но глаза китайца, его жесты, слова свидетельствовали только о том, что пожилой мужчина сдержан, вежлив и предупредителен.

— Останови, — приказал он механику по-русски, — дальше пешком, — и добавил несколько слов по- китайски.

Барханов, не скрывая подозрительности, напомнил:

— Говорите так, чтобы все понимали.

— Извините, — мягко произнес Вен, — я всего лишь не хотел, чтобы затоптали следы.

Он вышел из вездехода, осмотрелся. Механик тут же побледнел и указал рукой на фанзу. Вен присел, расправил рукой траву.

— След тигра.

Лавров и Барханов присели рядом. В еле различимом круглом отпечатке было сложно узнать след гигантской кошки. Такой мог оставить и медведь, и торец жерди.

— Где тела? — Вен не удивился, что десантники пока еще ему не верили.

Ветки со свежей ямы были сняты. Покрывавшие тела простыни кое-где пропитались кровью, бурые пятна затвердели, словно брошенная на морозе мокрая тряпка. Даже трава возле ямы местами оказалась измазана.

Хан Вен опустился на колени возле ямы и отвернул одну из простыней в сторону, внимательно осмотрел покойника.

— Тигр напал сбоку, — бизнесмен остановил взгляд на правом плече трупа, где краснела глубокая царапина с развороченными краями, — сбил с ног и прокусил сонную артерию, затем рванул зубами клок мяса вместе с кожей, но не усердствовал. Даже не оторвал до конца. Он не голодный. Не прошло и минуты, как промысловик был уже на том свете. Можете посмотреть сами, майор.

Хан Вен подвинулся, освобождая место. Лавров в замешательстве оглядел шею охотника. Кусок шеи болтался на порванном сухожилии. Два красноватых углубления на посиневшей коже выглядели как укус гигантского вампира или оборотня.

— Вы хотите сказать, что тигр знал, где находится сонная артерия? — Лавров с сомнением прикусил нижнюю губу.

Он много раз видел увечья, нанесенные человеком, но со следами звериных зубов, когтей был почти незнаком.

— Тигр не может знать, он не человек. Он чувствует. Животный инстинкт и обостренное чутье хищника помогают ему обнаружить на теле добычи самые слабые места. Это просто. Так же комар находит участок с самой тонкой кожей и вонзает свой хоботок, — бизнесмен сделал шаг к следующему телу, убрал простыню. Но открылся не один труп, сползла простыня и с руки капитана Волкова.

На этот раз хладнокровие Вена, с каким он осматривал изуродованное тело русского промысловика, улетучилось. Бизнесмен изменился в лице и перевел взгляд на дом. Его лоб покрылся паутиной морщинок.

— Что-то заметили? — осторожно поинтересовался майор.

— Нет. Хан Чьжу, мой двоюродный племянник, — вздохнул бизнесмен, — лучший в своем деле.

— Как и наш капитан, — бросил кто-то из десантников.

На некоторое время в воздухе повисла гнетущая пауза. Лавров и Вен думали о том, что каждому из них предстоит известить самых близких людей погибших.

— Вы уверены, что это тигр? — прервал тишину Барханов.

Вен вышел из минутного оцепенения и с укором посмотрел на старлея.

— Тогда как это объяснить, старший лейтенант? — Вен нагнулся, с усилием развел мертвецу пальцы и вынул из них что-то бесформенное и полупрозрачное.

Бизнесмен расправил на ладони ржаво-рыжий комок шерсти. Барханов прищурился и осторожно взял находку пожилого китайца пальцами.

— Шерсть, — процедил сквозь зубы старлей.

— Верно, — криво ухмыльнулся Вен, — прежде чем умереть, ваш капитан боролся со зверем и вырвал для нас это доказательство. Не думаю, что он сделал это специально.

— Наверное, тигр крупный, — немного поразмыслив, произнес майор.

— Не то слово, — щелкнул пальцами бизнесмен, вспомнив историю пятилетней давности. — Один такой зверь два месяца подряд убивал скот в поселке, пока русский охотник его не подстрелил. Так тот тигр был высотой метр двадцать в холке, а длиной чуть меньше трех метров. Весил под три центнера. Этот крупнее.

Лавров снова задумался. Вроде бы теперь все становилось понятно. Комбат потрепал Барханова по плечу и отвел в сторонку.

— Столько времени потеряли, а «Т-191» так и не нашли, — завороженно глядя на пенящийся перекат, бросил комбат.

— Найдем, — сказал старлей.

— Твои слова да богу в уши.

За их спинами раздалось покашливание. Десантники обернулись. Сзади стоял Хан Вен. В его правой руке блестела жестяная фляжка. Судя по кривой ухмылке на его лице, он неслышно подошел к ним, что несложно для бывалого охотника, и, возможно, подслушал их разговор.

— Рисовая водка.

— Не откажусь, — утвердительно кивнул майор.

Когда небольшой глоток спиртного приятным теплом обжег горло и слабым покалыванием отозвался в желудке, Батяня облегченно вздохнул.

— Я слышал ваш разговор, — аккуратно начал бизнесмен, — но, кажется, вы ищете майора, а не «Т…» — китаец запнулся, не в состоянии повторить услышанное им минутой ранее.

Барханов про себя выругался и толкнул Лаврова в бок.

— Вам послышалось, — Батяня изобразил на лице удивление.

Вен смерил Лаврова подозрительным взглядом и хотел было открыть рот, чтобы задать десантнику следующий вопрос, но…

— Товарищ майор! — окликнул командира один из десантников. — Подойдите сюда, кажется, я обнаружил еще что-то.

Неожиданной находкой был след, скрытый за кустарником, на который никто не наткнулся в прошлый раз. Когда майор склонился над следом, то увидел отчетливый фрагмент рифленого трака робота.

Лавров пристально присмотрелся к отпечатку, будто рассматривал в невидимый микроскоп. Наконец поднял голову и произнес:

— Это, несомненно, наш беглец. Но почему мы не отыскали след от трака в прошлый раз? Кто осматривал этот сектор?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату