обустраиваются. «Львы» не все понимают и еще больше не все говорят, но, похоже, бесноватые в самом деле не всегда ведут себя одинаково. Почему бы не связать это с местом? Где-то им Сагранна по пояс, а где-то они и страх вспоминают. Про Старый парк ты уверен?

— Не поручусь. Мародеры туда особо не ломились, но как раз тогда к их услугам был дворец. Вот в том, что к Драконьему источнику тянуло тех, кто не в состоянии с этой заразой одним воздухом дышать, никаких сомнений. В общем, вот до чего мы тут вчера додумались! В Старом парке есть древний храм, но и в Барсине такой есть. Мародеры в Барсину лезли через силу, а убийцы Левия не хотели там оставаться. Так не хотели, что потеряли голову. Интересно выходит, согласен?

— Кто его знает. Задним числом чего только не надумаешь.

— Почему задним? — Робер совершенно искренне засмеялся. — Завтра мы будем знать точно. Хочешь с нами?

— Разумеется! Как ты собрался проверять?

— Барсина рядом, бесноватые тоже. Надо заманить их к руинам и посмотреть, что получится. Пешие данарии для этого не годятся, но в Нуази засел кавалерийский отряд. Похоже, самый крупный из всех, что есть. Их командир — человек старательный: его красавцы честно патрулируют окрестности и тракт, вот только стычек с людьми рэя Сеты избегают. А нужно, чтобы они потеряли голову и погнались. За нами.

— Ты-то сам идти собирался?

— Да, — твердо сказал Иноходец. — Я должен все увидеть своими глазами и отписать Валмону. Пойдет небольшой отряд — только те, кто прошли и Святую Мартину, и Олларию. До места надо добраться, не столкнувшись с бесноватыми, а это непросто. У Барсины будут ждать кэналлийцы, но до поры до времени данарии должны думать, что нас немного и мы там оказались случайно. В полухорне от Нуази есть рощица, там можно укрыться и перехватить возвращающихся мародеров. Так перехватить, чтобы засевшие в деревне озверели.

2

Этот выходцев сын Герард не забыл доложить Эмилю, что виконт Сэ просится на прием по личному делу; он вообще ничего не забывал и всегда пребывал в радужном настроении — сегодня это действовало на Арно, как холодная вода на больной зуб. Виконту зверски не хватало Фельсенбурга, на которого можно было вывалить то, чего не понимал Валентин, однако попадать к фрошерам в третий раз Руппи не торопился.

— Шарли скоро выйдет, — обрадовал в очередной раз откуда-то примчавшийся рэй Кальперадо. — Представляешь, в Эпинэ собрали еще один полк «вороных», и старик Шарли ведет его сюда! Думали, что будут бить дриксов, а тут — перемирие…

— Занимательно, — буркнул Арно. — На редкость.

— И я так думаю! — просиял рэй. Другой бы на его месте надулся, но, чтобы довести до Герарда свое раздражение, требовалось нечто повесомей коротких сухих фраз. Например, шестопер Катершванца, да и не был брат Селины виноват. Никто не был виноват, что глупая кудлатая девчонка колотится в Рассветные врата, пусть и думает, что рвется в Закат к своему мерзавцу. Веннен прав: «Глупцы, живущие не умом, а сердцем, безгрешны, потому что бескорыстны и не думают о себе…» О других, правда, они не думают еще больше.

— Жаль, ты вчера не вернулся! — не унимался Герард. — Представляешь, к нам на ужин пришел господин Проэмперадор.

— Чего?!

— Мы с Мелхен удивились, а Сэль — будто так и надо! Сначала как-то молчалось, а потом кот запутался в салфетке, все засмеялись, и стало очень хорошо. Я хотел уйти после ужина, но господин Проэмперадор…

— Ты хоть при мне его так не называй, — фыркнул Арно, — а то я всякий раз подскакиваю!

— Мне трудно, — честно признался Герард. — Тебе он брат, а я с ним за столом в первый раз сидел. Мы о Вальдесе говорили.

— А я думал, об убийцах…

— Зачем? — не понял рэй Кальперадо. — С ними же все в порядке.

— В порядке?!

— Ну то есть они больше никого не тронут… Как подумаю, что мы с тобой только чудом не опоздали… Мне, чем писать про Сэль матери, легче б самому умереть было, только пришлось бы жить и писать — не терять же ей сразу двоих!

Если б они опоздали, было б одной жуткой смертью больше… Гизеллу все равно нашли бы и расстреляли. Что бы она стала делать с мертвой головой? Потащила бы Ли? Хлопнулась в обморок? Села и разревелась?

— Герард! — окликнул кто-то из порученцев, и рэй убежал, оставив Арно в одиночестве. Отступать было некуда: напросившись к маршалу на прием, не удирают, особенно если маршал — твой брат. Арно ждал, а мимо туда-сюда сновали, ходили, бегали и не вспоминали о том, что случилось вчера. Теньент Савиньяк, не занеси его Леворукий в дом хромого полковника, тоже не вспоминал бы. Ну разве что захотел бы прихвастнуть, благо было чем. Бандиты, особенно главарь, оказались матерыми зверюгами, но они с Герардом совсем неплохо управились…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×