Я сжал палец, давя кровь для второго окна.

— Гоэн ошемма альстыбб…

Замкнуть получилось не сразу.

Заболело, отвлекая, запястье. Напомнило «Персеполь», напомнило засаду в лесу. Что-то я упустил, что-то прошло мимо моего внимания. Эта мысль дергала, вмешиваясь в работу жилок. Коста Ярданников из письма…

Нет, я качнул головой, не сообразить сейчас.

Перекрестный замок все же выглядел хлипковатым, но большего, пожалуй, требовать от себя было глупо. Я выбрался в коридор.

— Забивайте.

Плотник с подручным, прилаживая доски, споро застучали молотками.

— Господин Кольваро.

Я обернулся.

Поручик Штальброк, без мундира, в рубашке и брюках, заправленных в грязные сапоги, перебирался через кучу принесенных обрезков.

— А меня к вам командировали.

Благоухающий розами, исцарапанный, он встал передо мной.

— Рад, — я пожал ему руку. — Кусты корчевали?

— Ага.

— По первому этажу необходимо кровью замкнуть окна. Конечно, не весть какая преграда, но… Где-то я, где-то вы. Сможете?

Поручик поджал губы.

— Учили.

— Ну что вы опять? Не обижайтесь.

Штальброк кивнул. Показал на раскрытые двери.

— Туда?

— Да. И делайте как попроще, окон много.

Он снова кивнул.

Я закрыл глаза. Слабость накатила, заставила прислониться к стене. Отдалились звуки. И взбаламученная Катариной Эске память на несколько секунд окунула меня в душную ассамейскую ночь.

Отступление

Глаза у Эррано Жапуги похожи на две монетки.

Где-то в Европе, я помню, такие кладут на веки мертвецу. Как плату за проход в мир Мертвых. Глупое верование.

Мы сходимся снова.

Терция — рипост. Ускользание. Секунда — сикста — рипост.

Жапуга похохатывает.

Его белую рубашку украшает длинная косая полоса разреза, но крови совсем не много. У меня подергивает задетое бедро.

Последние угли горят на шкуре Драконьего хребта.

— Что, мой милый Бастель, — прохаживается сотник, опустив саблю, — уже жалеете, что ввязались? Я смотрю, вы хоть и высокая кровь, а фехтовальщик посредственный.

Я смахиваю волосы со лба.

— Бывает.

Я веду острие сабли за лицом Жапуги.

Хрустят камешки. Шелестят соломенные болваны, принимая дыхание Фирюзы. Гуафр, темно, край бездны виден едва-едва. Мне приходится напрягать зрение.

Взблескивает лезвие.

Я едва не пропускаю выпад сотника, сталь касается щеки и уходит, отбитая, в темноту.

Жапуга фыркает.

— Неплохо. Не возражаете, я усложню вам задачу?

Он срывает рубашку.

Загорелый до черноты торс тут же пропадает из виду. Я предпринимаю атаку, пока могу уловить движение, сабля скользит по сабле, финт, уход, укол в запястье.

— Может, совсем разденетесь? — говорю я.

Вы читаете Северный Удел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату