– Что случилось, Серж?
– Опасный, очень опасный человек.
– Да?! А мне он показался таким милым.
– Согласен.
– Не поняла. Ты согласен, что он милый?
– Не совсем. Я согласен, что именно этим, своей способностью казаться милым, он более всего и опасен.
Закончился традиционный приём не менее традиционным пышным фейерверком. Вообще бритстанцы просто-таки помешаны на традициях. Многие вещи, которые вызывают улыбку своей непрактичностью, и даже вредные для самих людей вещи делаются именно так, а не иначе именно потому, что так предписывают традиции. Конечно же, некий смысл есть в каждой, даже самой сумасбродной традиции – любое действие, производимое в одно и то же время с одними и теми же мыслями, через годы даёт махонькую прибавку к стабильности и эластичности энергосистемы, а в масштабах рода – к силе родовых защит и заклятий. Но зачем семейные традиции превращать в общенациональные, совершенно непонятно. Для каждого рода можно подобрать набор традиций, наилучшим образом подходящих именно этому роду, а при использовании чужих традиций получится как в песне: «Толку, правда, с него было – как с козла молока, но вреда, однако, тоже никакого». Ну, и чтобы закончить с традициями, скажу: на неодарённых традиции производят лишь психологический эффект.
Отправлялись на Майорку мы с Екатериной прямо после приёма. Генрих быть моим спутником на приеме не мог, поскольку не был моим вассалом, а Екатерина отказалась даже обсуждать возможность для него быть её спутником, да Генрих и сам не рвался. Поэтому ещё вечером он переместился туда прямо из Лондона.
Снимаемая вилла Кап де-Кала Фигера находилась на высоком обрывистом мысе в юго-западной части острова. Ее составлял целый комплекс из шести зданий, построенных из белого камня. На крыше центрального располагалась башня маяка. Оттуда открывался захватывающий вид на бирюзово-изумрудную гладь моря.
В первый же день я попросту не вылезал из воды, полностью отдавшись восхитительному ощущению лёгкости и силы, однако уже к вечеру почувствовал признаки приближающегося выброса. Плюнув на всё, помчался в маркизатство. Опять всё урывками! Но ладно, тётушки тоже нет.
Выброс прошёл очень тяжело, но главное, рост резерва немного увеличился. Теперь мой резерв составлял четырнадцать единиц. Похоже, энергосистема начала-таки оправляться от последствий моих необдуманных экспериментов.
Я уже давно обратил внимание на то, что путешествия порталами благотворно сказываются на состоянии организма после выбросов. Вот и в этот раз направился из Брюсселя не сразу к месту назначения, а сначала в Вену, потом в Рим, потом в Париж, поэтому на Майорку прибыл, уже практически ощущая себя здоровым.
Уже через пару дней после моего возвращения, в субботу, наша дружная компания окончательно разбилась на группы по интересам. Тётя Женевьев и родовитый Фидель Гарсия де-Пульгара основное время уделяли визитам и приёмам на вилле многочисленных родственников, знакомых, родственников знакомых и знакомых родственников. В этом времяпровождении их поддерживал барон Рад и… Кристи, которая явно не испытывала удовольствия от купания. Мы же, то есть остальные дети, за исключением Сезара, которому по штату было положено во многих визитах и поездках сопровождать родителей, почти всё время проводили в море. Грета, Генрих, Мария, Тереза, Гуго и Долорес и здесь нашли нечисть, на которой можно тренироваться в боевых навыках. Мишенями оказались асраи – нечисть, обитающая в море и стремящаяся схватить человека, чтобы обнять его. При объятии они забирают часть его жизненных сил. Если человек попадётся группе из шести-восьми асраи, то они могут и убить его. За год от асраи гибнет до двадцати пяти человек.
Здоровые асраи невидимы обычным зрением и опознаются по охватывающему пловца холоду. Убивать их лучше всего магией камня и магией жизни. Раненый и убитый асраи проявляется в виде человека-лягушки и, умерев, постепенно истаивает, растворяясь как в воде, так и в воздухе.
При охоте на асраи используется приманка – манекен с наложенной иллюзией человека. Сами охотники располагаются неподалёку в лодке. Получив сигнал, что приманка атакована, охотники стреляют вокруг манекена. Достаточно кому-то задеть асраи, как он проявляется в воде, и тогда обычно его добивают. Наши охотнички выходили на лодке с утра и возвращались только к ужину – обгоревшие, но довольные.
Екатерина, Карлос и, кто бы мог подумать, Франц стали рьяными поклонниками прогулок под парусом. Они исчезали с виллы не на один день, направляя нанятую яхту – естественно, с командой – даже к берегам Африки. К ним часто присоединялись и наши «заговорщики» – Аликс и Габриэль, которые прикипели друг к другу на почве интереса к высокому искусству: ядам, приворотам, дурманящим зельям и прочему милому арсеналу всякого уважающего себя политика.
Ну, а мы с Ричардом нашли себя в подводном плавании.
Западное побережье Майорки, как оказалось, изрыто многочисленными пещерами, гротами, тоннелями и шахтами. Те из них, которые расположены неподалёку от поверхности, доступны для посещения. Пещеры богаты сталактитами и сталагмитами, в стенах множество расщелин, часть которых являются проходами к другим пещерам.
Если вам надоели пещеры, можно погрузиться к обломкам кораблей и просто покататься под водой на гиппокампе, замирая каждый раз, когда твой скакун делает непредсказуемый вираж.