«Желтый» – синоним малодушия и трусости.

Жребии – особый вид нум, используемый клеромантами, включающий иглы, игральные кости, ключи, обычные кости и палочки.

Жужуны – разговорное прозвище эмитов.

Жучить – обладать высокими воровскими навыками.

Загробный мир (другие названия – Ши’ол, полумир) – родина рефаитов. Некогда связующее звено между землей и эфиром, однако после размытия границ находится в упадке.

Запредельная тьма – отдаленная часть эфира, лежащая вне пределов досягаемости ясновидцев.

Заряжать – процесс, в результате которого обычные предметы приобретают свойства нум.

Заупокойная молитва – набор слов, отправляющий духов в запредельную тьму.

Звездный правитель – устаревшее название лидера правящей диаспоры рефаитов. Использовалось во времена правления Моталлатов, после чего сменилось на «наследный правитель».

Золотая пуповина – связь между двумя духами, о которой практически ничего не известно.

Зрение, видение – ясновидение.

Зрячий – ясновидец.

Канарейка – золотая монета номиналом в один фунт стерлингов.

Кидала, катала – обманщик, плут, шулер.

Клоповозка – автозак, транспортное средство для арестованных.

Королева мимов – женский аналог главаря мимов.

Красный режим – второй по значимости уровень опасности в Сайене, уступает лишь закону о военном положении.

Куколка – пренебрежительное обращение к молодой женщине, девушке.

Кумовья – ясновидцы, занимающиеся воспитанием и обучением побирушек.

Лавочка – ломбард.

Лакей – низшее сословие ясновидцев в Синдикате. Выполняет мелкие поручения главенствующих банд. При расположении главаря мимов могут дослужиться до кума или курьера.

Легионеры – полицейские на службе Сайена, делятся на два подразделения: ночной карательный отряд (НКО), куда входят ясновидцы, и дневной карательный отряд, состоящий из невидцев.

Лунатик – тот, кто, помимо ясновидения, предлагает услуги сексуального характера. Лунатики работают индивидуально или группами под прикрытием ночного салона.

Лялешник – изготовитель поддельных документов, нанимается главарями мимов для выправки фальшивых транспортных бумаг членам шайки.

«Мекс» – безалкогольный аналог вина. Ароматная субстанция с приятным вкусом. «Мекс» бывает нескольких разновидностей: белый, розовый, красный, или «кровавый».

Мешок с костями – без пяти минут покойник.

Нарушитель – дух, способный влиять на материальный мир. К нарушителям относятся полтергейсты и архангелы.

Невидение – отсутствие ясновидческих способностей.

Невидец – противоположность ясновидцу.

Нейтральная территория – место, где беспрепятственно собираются ясновидцы из конкурирующих секторов.

Ноябрьфест – ежегодный праздник в честь основания Сайена в ноябре 1929 г.

Нумы – магические предметы, используемые гадателями и прорицателями для связи с эфиром. Например, зеркала, карты, кости.

Обслуга – общий термин для обозначения тех, кто работает в сайенской сфере обслуживания.

Отлученный от трона – придворный, избавленный от наркозависимости.

Перевалка – сайенский приют для бездомных, работает в период с сентября по февраль, где обитатели спят, перевалившись через оградительный канат.

«Передвижка» – мобильный книжный магазин. Распространяет нелегальную литературу в цитадели.

Побирушка – a) бездомный; б) тот, кто живет и работает под присмотром кума (кумы). Подобно попрошайкам и балаганщикам, побирушки не являются полноправными членами Синдиката, однако могут дослужиться до статуса лакея.

Подельник, подельница – молодой ясновидец, особо приближенный к главарю или королеве мимов. В большинстве случаев это

Вы читаете Каста мимов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату