Дэвис некоторое время смотрела на Фолуэлла, а потом пробралась через толпу и направилась в коридорчик, ведущий к туалетам. Там она при помощи бумажной салфетки взяла с таксофона бокал, перевернула его над ладонью и поймала выпавшие волосинки.
Фолуэлл оказался прямо у нее за спиной. Дэвис приподняла стакан:
– Сними отпечатки пальцев. Сегодня. А еще мне нужен ДНК-тест. – И она протянула ему волоски.
– Откуда у тебя волосы?
– От этого парня. Он оставил их для того, чтобы подтвердить свою личность.
– А если обнаружится совпадение с ДНК кого-то из жертв? Что тогда?
– Тогда следственные материалы по делу Коттона окажутся под сомнением. Как и само дело. – Она снова указала на волоски: – Тест на ДНК.
– На это уйдет минимум пять дней. Как думаешь, из-за этого парня будет много проблем?
– Слушай, может, их вообще не будет. Но после всех этих лет я не хочу рисковать. А ты?
Дэвис стояла в криминалистической лаборатории чикагского регионального офиса ФБР, заглядывая через плечо специалиста. Было уже больше десяти часов вечера. Криминалист кликал по экрану компьютера, совмещая снятый отпечаток пальца с изображением, полученным из интегральной автоматизированной системы дактилоскопической идентификации. Потом обернулся к Дэвис:
– На этом стакане отпечатки трех разных людей. С первым и третьим комплектом отпечатков в базе данных совпадений нет – во всяком случае, таких, на которые стоило бы обратить внимание. А вот второй дает нам двух возможных кандидатов.
– Покажите мне.
Спец пару раз кликнул мышью, и на экране появилось окно с паспортной фотографией, подписью «Джон Грейди» и пометкой «умерший».
Фолуэлл посмотрел на Дэвис и протянул:
– Ничего хорошего.
Криминалист тоже поднял на нее взгляд:
– Хотите посмотреть на кандидата номер два? Но там совпадений куда меньше.
Дениз покачала головой:
– Нет, спасибо. Вы не распечатаете это для меня?
– Конечно. – Он еще несколько раз кликнул мышью, и стало слышно, как загудел, выплевывая листы бумаги, лазерный принтер у дверей.
– Спасибо за помощь. Идем, Томас.
Фолуэлл забрал распечатки, и они направились к лифтам. Фолуэлл показал на распечатанное фото:
– Это тот самый парень?
Она кивнула.
– Значит, ты встретила призрака.
Дэвис опять кивнула.
– И что нам с этим делать?
– Пока не знаю.
– О чем он там говорил?
– Сказал, что они похищают изобретателей передовых технологий.
– Кто «они»?
– Какое-то отбившееся от рук федеральное агентство.
– А, ясное дело, – усмехнулся Фолуэлл.
Они добрались до лифта и поехали на свой этаж, где им предоставили помещения на время судебного процесса над Коттоном. Прислонившись к стене лифта, Дэвис сказала:
– Ну что же, совершенно ясно, что это подделка. На месте взрыва в Эдисоне мы нашли правую руку этого Грейди, почти целую. Челюстную кость. Зубы. Берцовую кость. Кусок языка. ДНК везде совпадает. И у нас есть видео, на котором Ричард Коттон готовится его убить.
– Он что-то затевает.
– Нам нужны будут результаты ДНК-теста. Сразу, как только они будут готовы. И давай-ка пошлем полицейских на поиски этого псевдо-Грейди. Он не мог далеко уйти.
– Если ему так хочется, чтобы его арестовали, почему он не ошивается где-то поблизости? Почему назначил встречу аж в Нью-Йорке?
– Не знаю. – Она немного подумала. – У Грейди нет брата-близнеца?
– У близнецов разные отпечатки пальцев.
Двери лифта открылись, и Дэвис с Фолуэллом зашли в «гостевой» офис. Там постоянно мельтешили агенты. Дэвис со своей командой двинулась к их общему компьютеру, который даже на профили не был разделен. Они сняли куртки.