на ногах. Перевела дыхание и выпрямилась. Только сейчас заметила, что на мне надета легкая сорочка: слишком длинная для рубашки и слишком короткая для платья. Заскребся философский вопрос «кто смел меня переодевать?», но сейчас имелись загадки и поважнее.

Из спальни вели две двери. Первая с искусной резьбой оказалась заперта. Вторая же больше походила на потайную, настолько она сливалась со стеной. Несколько шагов до нее дались с трудом, учитывая пытающийся ускользнуть из-под ног пол. Вцепившись в ручку, я толкнула створку и в итоге чуть не вывалилась в открывшуюся комнату. Мысленно проклиная предательскую слабость, я все же смогла сохранить равновесие и робко шагнула вперед.

Эта спальня тоже оказалась небольшой. Несмотря на полумрак, я сразу же поняла, что именно сюда мы телепортировались из ущелья. Как и в соседней комнате, здесь тоже располагалась круглая кровать с ворохом подушек. Но зато еще имелись небольшой круглый столик и свечи в высоких подставках. Особо они, конечно, не освещали, но их уютное мерцание добавляло еще больше сказочной красоты.

Чувствуя, что вот-вот упаду, я добрела до кровати и буквально рухнула на подушки. Дико захотелось заснуть суток на трое, и чтобы за это время все мои проблемы каким-нибудь чудесным образом разрешились. Но сон для меня сейчас явно был из разряда непозволительной роскоши. Отчаянная попытка посчитать, сколько мне осталось из отведенного Шарибом срока, не дала результата. Я слишком запуталась в днях, да еще и неизвестно долго ли пробыла без сознания. В любом случае стоило уже впадать в панику.

Неожиданно почувствовала тепло на левом предплечье. Его источником оказался неширокий витой браслет. Простой с виду, но изящное переплетение завораживало своей гармоничностью. Толком поразмыслить над тем, откуда он взялся, я не успела. В спальню вошел Эридан.

— Я знал, что тебе понравится моя кровать, — усмехнулся он.

— Если бы я знала, что это твоя кровать, то ближе, чем на пушечный выстрел, не подошла бы, — буркнула я. Хотела сесть, но ясно почувствовала, что эта попытка не даст результата.

— Раз препираешься, то чувствуешь себя достаточно хорошо, — он неспешно обошел комнату, гася несколько свечей, отчего царящий полумрак стал еще уютнее.

— Сколько я пробыла без сознания? — я все-таки умудрилась сесть.

— Четыре дня.

— Четыре?! — ужаснулась я. Дыхание перехватило от накатившей паники. Даже при самом лучшем раскладе у меня оставался всего день, не больше!

— Попей. — Эридан протянул мне бокал с водой.

Я взяла его слегка дрожащими пальцами, едва не разлив. И буквально залпом выпила. Никогда мне еще вода не казалась настолько вкусной. Словно чудодейственное лекарство она тут же уняла слабость, оставив лишь легкие ее отголоски. Опустев, бокал тут же исчез.

Я хотела встать, но присевший на край кровати Эридан не дал.

— Мне нужно идти. — Я попыталась выбраться из кольца его рук, но он даже не подумал отпустить.

— Нужно идти? — несмотря на нескрываемую иронию в голосе, в темно-зеленых глазах плескалась серьезность. — Интересно, куда?

— Извини, но это мое личное дело, — насупилась я, мгновенно на его усмешку обидевшись, — которое тебя никаким боком не касается. И вообще, спасибо, конечно, за беспокойство, но чувствую я себя замечательно, так что не буду больше отнимать твое время.

— Что еще скажешь? — полюбопытствовал он со все той же насмешливостью.

— С твоей стороны было подлостью не признаться мне, что ты — верховный калиф! — не удержалась я. — У меня ведь и мысли такой не возникло! Я об этом уже от Харитины узнала! — Мое возмущение росло, как снежный ком, я все же вывернулась из его объятий и встала с кровати. — И вообще, Эридан, почему ты мне тогда ни слова не сказал, что собираешься жениться?! — разглагольствовала я, вышагивая по комнате и сверля насмешливо улыбающегося калифа гневным взглядом. — Если бы я знала об этом, то ни за что бы не пришла! Как бы меня Харитина не уговаривала!

— Так тебя, значит, Харитина уговорила прийти? — вкрадчиво уточнил Эридан.

— Да! — нагло заявила я. — А ты что думал? Что я послушно прибежала, следуя твоему приказу? Размечтался! Да я… — я запнулась на полуслове. — И вообще, чего ты на меня так сморишь?

— Учитывая, что раньше я видел тебя лишь в бесформенных балахонах, теперь хоть есть на что посмотреть. — Эридан встал и подошел ко мне.

— Так, стоп. — Я вытянула вперед руку. — Ближе, чем на пушечный выстрел ко мне не приближайся.

— Что-то не помню, чтобы я спрашивал твое мнение.

Я на всякий случай отошла от него подальше.

— Хватит строить из себя тут тирана, — буркнула я, — тебе теперь ничего вообще не светит.

— Это, интересно, почему? — Он даже расхохотался.

— Потому что я в тебе разочаровалась, — ответила я с изрядной долей высокомерия. — Ты — обманщик и лицемер.

— Это я — обманщик? — опешил Эридан. — А ты ни о чем случайно не забыла, а, Карина? — нехорошим голосом продолжил он. — Например, о том, как обманула меня и скрылась из дворца Мадхита, или как украла Священные Узы?

— У меня такое впечатление, что первый факт тебя бесит больше, чем второй, — сама была в шоке от своей наглости. — Что скажешь, Эридан?

Вы читаете Двойники ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату