Человека и зажжёт их все одновременно, прыгая через самую первую косточку — ту, что, вероятно, была спрятана в той груде растопки в северном углу квадрата. И всё же, это была солидная работа для одной ночи. Так она и повторила Маслолу, рассчитывая получить побольше информации.
— А. — Он сдвинул назад свой соломенный парик и вытер потный, морщинистый лоб тыльной стороной ладони. — Придержи свои вопросы до домика Бабки Сид. Может, у неё найдётся время всё объяснить.
Джейм поехала дальше, размышляя о том, что, похоже, на этот раз и деревня, и квадрат Киторна имеют свои собственные роли в нынешнем ритуале. Возможно, так было и в прошлый Канун Лета, но если и так, то она об этом никогда не слышала. Вообще говоря, Киторн был делом мужчин, а деревня — женщин.
Вот и поселение мерикит, на окружённом частоколом холме, под тлеющим небом. Ворота перед ней распахнулись и захлопнулись следом, управляемые девушками из домика девиц.
— Скачи, Любимчик, скачи! — кричали они. — Бабка тебя ждёт.
Деревянная дорожка гулко отдавалась эхом под копытами Бел. Домикохозяйки высовывались из своих притопленных домиков в окружении волн ароматного дыма, чтобы махнуть ей, когда она проезжала мимо. Если сегодня вечером всё пройдёт хорошо, деревня будет пировать. А если нет, то, возможно, им придётся драться за свою жизнь.
Внешний дворик перед домиком Бабки Сид был заполнен вооружёнными мужчинами и женщинами, которые расступились, освобождая Джейм дорогу. Анку выкрикнула приветствие, которое эхом подхватили её девы битвы. Спешившись, Джейм спустилась в домик. В приподнятом очаге у северной стены горел огонь, освещая яркие гобелены и груды роскошных мехов, тающих дальше в тенях. В остальном же домик казался пустым. Из-за занавеса, висящего за позолоченным судейским креслом Сид, доносились приглушённые голоса. За гобеленом скрывалась ещё одна короткая лесенка. Джейм снова спустилась и поднырнула под низкую перемычку, украшенную глубокой резьбой из
— Ты как раз вовремя, — сказала Матушка Рвагга, откидываясь назад на корточках в водовороте разноцветных юбок. Она сидела в центре грязного, земляного пола домика, в окружении не симметричного круга маленьких камней. За его пределами стояла Бабка Сид, одетая в зелёное платье, стреляющее золотым шитьём, её тёмно-красные волосы рассыпались по белым плечам. Слабая припухлость её живота делала её ещё более величественной, чем обычно, грядущее материнство только подчёркивало её стать.
— Ты не можешь пойти, — терпеливо и слегка устало говорила она Прид, как будто ей уже приходилось повторять это чересчур часто. — Это дело для тех, кто постарше.
Девушка в раздражении тряхнула своей светло-рыжей гривой. — Я достаточно взрослая, чтобы быть девой битвы. Почти достаточно. А кроме того, Хатч сейчас снаружи, прочёсывает лес вместе с остальными мужчинами. Бабка, прошу!
— Твой кузен старше тебя, и почти вдвое крупнее. Отступи, любимая.
Затем они увидели Джейм. Прид метнулась к ней прямо через каменный круг, под предупреждающее рычание Земляной Женщины.
— Моя бабка не даёт мне помогать моим сестрам. А ты?
Как же она походила на ребёнка, который, получив отказ от матери, бежит к своему отцу. Джейм коснулась голого плеча девушки. Оно казалось удивительно тонким, а её лицо, обращённое кверху, полнилось чем-то, близким к отчаянью. Со времени весеннего равноденствия что-то изменилось, но вот что именно?
— Это не мне решать, идти тебе или остаться, — сказала она мягко. — Прид, в чём дело?
Но девушка только повернулась прочь, кусая губу и не отвечая. Встретившись с Джейм глазам, Бабка Сид сделала лёгкий, беспомощный жест.
Земля задрожала. В полу открылись рдеющие трещины, в которых угадывались знаки Четверых. Квадрат, вероятно, отмечали теперь аналогичные символы. Над каждой расселиной поднимался волнующий воздух жар. Джейм сбросила наспинные ножны рукокос, а затем свою куртку, не забывая следить за тем, куда они попадают.
— Что происходит? — спросила она.
Земляная Женщина махнула своей грязной пухлой рукой в сторону круга. — Эти камни обозначают каждый из заранее сложенных костров. Когда один из них подскакивает и переворачивается — гляди, вот как этот! — мы знаем, что Чингетай поместил в этот костёр обожженную кость, и перевернул этим парный ему камень в костровом круге. Таким образом, мы следим за его успехами.
Джейм отметила, что вождь мерикит уже преодолел порядка трети своего круга, и в самом деле быстрая работа.
— На каком расстоянии сложены костры?
— Около трёх миль, с центром в деревне. Меньший круг был бы надёжней и безопасней, но наш великий вождь просто не может обойтись без использования складок земли, чтобы грабить всё, что только можно.
— Как когда он пытался захапать всё Заречье.
Земляная Женщина только фыркнула. — Это всё равно бы никогда бы не сработало, только не с линией костров, как тогда. Чингетая тогда слишком далеко занесло, и не только штормом предвестий. Однако, вот это… — тут она указала на карту — может сработать, если только его не поймают. Уже