— Нужно оценивать толпу как единую сущность, — заключил Джоэль. — Это единственный практичный способ.
— Я человек принципов, — заявил Фредерик, выпячивая грудь. — А принципы выше практичности.
— Теперь мы знаем, почему я капитан, а ты нет, — заметил Джоэль.
— Из-за коррупции в наших рядах! — горячо возразил Фредерик.
— Не коррупции, — поправил Джоэль, качая головой, — всего лишь из-за несовершенной кадровой системы в несовершенном мире.
Именно в этот миг Балур начал бить стражников по головам. Бац! Бац! Бац! Один за другим — на земле. Легли, как дрова в поленницу. Балур протянул руку и распахнул ворота Африла, затем отступил в сторону и позволил Фиркину завести толпу в город.
— Весьма по-джентльменски, — отметила Чуда, глядя на ящера.
— Варварство суть не исключает вежливости, — сказал Балур, по-прежнему глядящий на стражников.
Улыбка Чуды была ему приятна.
38. Худшие планы крыс и людей
Дантракс знал, что масса людей завидовала умению драконов летать. Но почему — не мог взять в толк.
Дышать огнем? Это да. Величественность разрушения. Длинные ужасные когти? Острые жуткие клыки? Кого угодно разорвут в клочья. Враг не успеет и замахнуться. Да, такому кто угодно позавидует.
И длинному гибкому телу — тоже. Оно такое привлекательное, изящное, гладкое. Отнюдь не громоздкое, как у больших земных зверей. А какое грациозное! Природная драконья красота кого угодно оставит бездыханным от восхищения…
Но летать? Тащить свою величественную задницу по небу, медленно, болезненно пропихиваясь сквозь воздух каждым махом огромных крыльев? Столько разбегаться, столько искать место для посадки, да еще прикидывать, как именно сесть, и в придачу заиметь нудную боль меж лопаток? Нет, Дантракс решительно не видел в этом ничего привлекательного.
Конечно, дело еще и в золоте. Люди завидуют драконам из-за него тоже. Но это как раз понятно. Золото — прекрасное. Оно блестит. Успокаивает. Нежно и плотно обнимает в ночи, когда спишь. Оно убаюкивает, лечит душу, истерзанную испытаниями и невзгодами суровой жизни.
Если бы только золото не было таким тяжелым!
Дантракс летел, неся полный сундук любимого золота, и Дантраксу все меньше хотелось его нести.
Неудивительно, что Дантракс на полпути до острова, над крепостью своей стражи, выпустил из когтей большой сундук с золотом и самоцветами, который тащил домой. А вместе с ним — и все прочее, найденное на поляне. Дантракс решил, что сокровище все равно прибудет в конце месяца вместе с налогами за год. А до того времени есть чем развлечься.
Дальше Дантракс полетел налегке. А сундук понесся вниз, прочь от беспечного нового хозяина.
39. Когда душа уходит в пятки
От губ Билла Летти отвлек неприятный толчок в животе. Может наконец-то проснулась совесть? Или рассудок? Летти осмотрелась.
Тьфу, черным-черно.
Рука Билла скользнула, нащупала затылок Летти, запустила пальцы в волосы.
— Иди ко мне, — шепнул он.
— Я совершенно уверена, что мы падаем, — сказала она и подумала, что следовало бы перепугаться.
— Нас держит дракон, — напомнил Билл. — Он наверняка не рухнет наземь. Он снова наберет высоту.
Билл попытался отвлечь Летти, положив руки на ее попу. Честно говоря, это и в самом деле здорово отвлекло.
Именно в этот миг сундук врезался в берег озера Африл. Билл с Летти пережили падение благодаря толстой обивке, очень тщательно прикрепленной фермером-пророком к стенкам сундука. Но бутылки с зельем из уют-травы, увы, не вынесли надругательства.
В мгновение ока сундук заполнился стеклом, жижей и испарениями. Летти успела выдохнуть: «Вот же дерьмо!» Затем ее легкие заполнились парами — и наступило беспамятство.