– Немедленно.
Аарон развернул на плоском камне пергамент и, нахмурившись, изучил карту. Затем посмотрел на мастера Руфуса.
– Ладно, – быстро сказал он. – Нам вниз и на восток.
Колл подошел ближе и заглянул Аарону через плечо:
– Через библиотеку будет быстрее.
Тамара с усмешкой перевернула карту:
– Теперь север действительно указывает на север. Так будет проще.
– Нам все равно нужно в библиотеку, – настаивал Колл. – Проще от этого не стало.
Аарон закатил глаза и, сворачивая карту, поднялся:
– Идемте уже, пока вы не вытащили компасы и не начали вымерять расстояние нитками.
Первая часть пути пролегала по хорошо знакомым пещерам. Они зашли в библиотеку и спустились по спиральной дорожке, напоминавшей гигантскую раковину. На дне начинался следующий уровень пещер.
Воздух здесь был тяжелее и холоднее, и в нем висел густой соленый запах. Колл тут же заметил разницу. Коридор, по которому они шли, был узкий и с низким потолком, и Аарону, самому высокому в их троице, едва хватало места, чтобы идти не нагибаясь.
Наконец проход вывел их в пещеру, где было немного просторнее. Тамара коснулась стены, подсветив кристалл и торчащие из земли корни, жутковатыми запутанными лианами спускавшиеся почти до самой поверхности ядовито-оранжевой реки. От нее, наполняя воздух запахом гари, поднимался серый дым. На обоих берегах росли огромные грибы в ярко-зеленую, бирюзовую и фиолетовую полоску.
– Интересно, что будет, если их съесть? – спросил Колл, пока они пробирались сквозь заросли.
– Я бы не рисковал, – отозвался Аарон и вскинул руку. На прошлой неделе он сам научился разжигать шар светящегося голубого пламени, и все еще был невероятно доволен собой. Теперь вокруг него то и дело вспыхивали огненные сферы, даже когда не было недостатка в освещении. В одной руке он оставил гореть пламя, а в другой держал карту.
– Нам сюда, – он указал на проход слева от них. – Через Пещеру корней.
– У пещер есть имена? – удивилась Тамара, осторожно переступая через грибы.
– Нет, это я ее так назвал. Так будет проще ее запомнить, верно?
Тамара наморщила лоб, задумавшись:
– Наверное.
– Уж лучше, чем Бабочкино озеро, – заметил Колл. – Сами подумайте, что это за название для озера, из которого делают оружие? Назвали бы его тогда «Убийственное озеро». Или «Колющий пруд». Или «Смертельная лужа».
– Ага, – сухо отреагировала Тамара, – а мы тогда будем звать тебя «мастер Очевидность».
Следующая пещера была полна толстых и белых, как клыки гигантской змеи, сталактитов, расположенных так близко друг к другу, будто они и правда были челюстью какого-то давно похороненного чудовища. Миновав строй их пугающе острых кончиков, Колл, Аарон и Тамара вышли на небольшое свободное пространство округлой формы. Стены здесь были словно выедены термитами-переростками. Колл мысленно напрягся, и в дальней части пещеры вспыхнул кристалл, который должен был помочь им сориентироваться на обратном пути.
– Это место есть на карте? – спросил он.
Аарон сощурился:
– Есть. На самом деле мы почти у цели. Еще одна пещера на юг… – Он скрылся в темном проходе, но секундой позже появился вновь, лучась самодовольством. – Нашел!
Тамара и Колл последовали за ним. На мгновение они застыли. Даже после всех удивительных и красивейших пещер, какие ему уже приходилось видеть, включая библиотеку и Галерею, Колл тотчас понял, что перед ним открылось нечто по-настоящему прекрасное. Из пролома высоко в стене падал узкий водопад, питающий широкое озеро с голубой, будто подсвеченной с глубины водой. Стены покрывал ярко-зеленый лишайник, и из-за этого контраста зеленого и голубого Коллу почудилось, будто он оказался внутри огромного куска мрамора. В воздухе разливался аромат какой-то незнакомой, но волнующей чувства пряности.
– Ого, – нарушил затянувшееся на несколько минут молчание Аарон. – Только я не понял: почему оно зовется Бабочкиным озером?
Тамара подошла к краю воды:
– Наверное, потому, что вода в нем того же цвета, что и крылья той голубой бабочки – как она называется?
– Монарх, – ответил Колл. Его отцу всегда нравились бабочки. Над его столом на стене их была целая коллекция, насаженных на булавку в коробке под стеклом.
Тамара вытянула вперед руку. Поверхность озера пошла рябью, и в воздух поднялся водяной шар. По нему без остановки пробегали волны, но все же он сохранял форму.