– Из-за боли?

– Да.

– Пока я их не вижу! – крикнула Наоми.

– Как там Коул? – спросил ее отец.

– Он спит, если в такое можно поверить, – сообщила девочка.

На лугу под лучами солнца блестела покрытая инеем трава, а дорога оставалась прямой на протяжении четверти мили.

Когда они снова свернули в лес, Наоми сказала:

– Они только что выехали на луг.

– Сколько их, милая? – спросила Ди.

– Четыре.

– Ты слышал, Джек? – Она повернулась к мужу.

– Что? – приподнялся тот.

– Двигатель только что чихнул.

Джек попытался сесть прямо и снова откинулся на спинку. Его вырвало на пол.

– Джек, там есть кровь? – спросила Ди.

– Я не знаю, – прохрипел мужчина.

Он старался смотреть на пролетавшие мимо деревья и забыть о горевшем горле.

После очередного крутого поворота Джек заметил коридор между соснами – не дорогу или тропу, а просто свободное пространство среди деревьев.

– Ди, вон там! Видишь? – кивнул он в ту сторону.

– Где? – спросила жена.

– Притормози. Сразу слева за камнем съезжай с дороги.

Ди направила «Лендровер» к деревьям.

Машину тряхнуло, Джека бросило на приборную панель, и что-то ударило в днище, а когда он снова выпрямился, у него пошла кровь из носа. Ди поставила автомобиль в тень между несколькими гигантскими желтыми соснами и заглушила двигатель. Ее муж распахнул дверцу, с трудом выбрался наружу и сразу увидел след, оставленный их машиной, – несколько сломанных молодых деревьев, две колеи в смятой траве…

Между тем мимо – на расстоянии ярдов в двести – промчались четыре пикапа. Джек стоял и прислушивался к реву их двигателей, который через десяток секунд начал стихать. Однако мужчина продолжал слушать, затаив дыхание, пока пикапы не уехали так далеко, что наступила полная тишина. Боль пульсировала у него в плече, точно второе сердце.

К нему подошла жена.

– Сейчас они пытаются понять, обманули мы их или просто сумели опередить, – сказал он. – Если они умные, то направят две машины вверх по каньону, а две – назад, к лугу, и будут ждать.

– Но они не знают, что у нас закончился бензин, – сказала Ди. – В таком случае они могут повернуть обратно, к автостраде.

Вокруг царила тишина.

– Папа! – позвала Джека Наоми.

Он резко обернулся:

– Ш-ш-ш!

– Ты думаешь, они поехали дальше? – прошептала Ди.

– Нет, они пытаются услышать наш двигатель, – объяснил мужчина. – Принеси оружие.

Они шли все дальше в лес, до тех пор, пока Джека не оставили силы – ему удалось пройти всего пятьдесят ярдов, – и улеглись на землю, усыпанную сосновыми иголками.

– Ди, – прошептал Джек.

– Что?

– Ты должна слушать, чтобы не пропустить их приближение, ладно? А мне нужно отдохнуть.

– Хорошо. – Жена провела рукой по его волосам. – Просто закрой глаза.

Джек повернулся на правый бок и стал прислушиваться к звуку приближающихся шагов, но его сознание постоянно отключалось, и он не мог сосредоточиться. Солнце двигалось над соснами, и по его лицу бежали тени и яркие блики.

Когда Джек в очередной раз пришел в себя, солнце стояло прямо у них над головами, и он услышал, как Ди рассказывает Коулу сказку. Мужчина сел, и у него сразу закружилась голова. Он посмотрел вниз на сосновые иголки и увидел, что некоторые из них слиплись от крови. Ему стало холодно, и он начал слегка дрожать. Через мгновение рядом оказалась супруга и уложила его на землю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату