Потом Джек снова открыл глаза и попытался встать, но тут же передумал. Ди сидела рядом с ним, а солнце ушло куда-то в сторону. Сквозь сосны он видел ярко-голубое небо, но день уже начал клониться к вечеру.
– Привет, – сказала миссис Колклу.
– Сколько времени? – поинтересовался ее муж.
– Четверть пятого. Ты проспал весь день.
– Где дети?
– Играют у ручья.
– Никто не появился?
– Никто. Тебе наверняка хочется пить. – Женщина открутила крышку молочной бутылки и поднесла горлышко к его губам.
Холодная вода обожгла горло, и Джек вдруг почувствовал яростную жажду. Закончив пить, он посмотрел на жену:
– Как мои дела, Ди?
Женщина покачала головой.
– Я остановила кровотечение, но ты совсем не так хорош, как хотелось бы, мистер Колклу. – Ди открыла аптечку и достала бутылочку с «Тайленолом». – Открой рот. – Она положила несколько таблеток на язык Джека и помогла ему запить их. – А теперь мне нужно вытащить пулю – до захода солнца.
– Проклятье!
– Джек, ты мог оказаться в гораздо менее приятной компании.
– Чем женушка – доктор медицины?
– Именно.
– Ты терапевт. Когда ты в последний раз держала в руках скальпель? В университете? Не говоря уже о том, что у тебя нет инструментов…
– В самом деле, Джек? Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе со всеми кровавыми подробностями, что собираюсь сделать, или ты отвернешься, чтобы не мешать мне делать мою работу?
– Ты можешь вытащить пулю?
Ди сжала руку мужа:
– Могу. Я должна, иначе у тебя начнется заражение и ты умрешь.
Джек лежал на спине, повернув голову к правому плечу и жалея, что не потерял сознание.
– Джек, мне нужно, чтобы ты сохранял максимально возможную неподвижность, – сказала Ди, разрезая его рубашку.
– Используешь мой швейцарский армейский нож? – поинтересовался он.
– Да.
– А ты собираешься его стерилизовать?
– Боюсь, твоя страховка не покрывает стерилизацию.
– Очень смешно. Я серьезно…
– Я уже это сделала.
– Как?
– При помощи спички и йода. Сейчас я протру твое плечо.
Джек почувствовал лед на пылающей ране – Ди принялась смывать кровь и порох вокруг входного отверстия.
– Как оно выглядит? – спросил Джек.
– Как если бы кто-то в тебя выстрелил.
– Ты можешь сказать, как глубоко вошла пуля?
– Пожалуйста, не отвлекай меня.
Что-то шевельнулось внутри его плеча, и он почувствовал боль, но она оказалась не такой сильной, как боялся Джек.
– Дерьмо, – пробормотала Ди.
– Первоклассное обращение с пациентом… Что-то не так?
– Я надеялась, что смогу вытащить пулю без особых усилий. Взять пластиковый пинцет – и дело с концом.
– Отличный план. И что пошло не так?
– Я не могу до нее добраться.
– Проклятье, тебе придется меня резать! – Джек услышал, как щелкнуло открывшееся лезвие ножа. – Это большое лезвие или маленькое?
– Думай о чем-нибудь другом, – посоветовала ему жена.
– Например?
– О том, что мы будем есть на обед.