А в следующее мгновение сигарета упала на землю, и по траве рассыпались искры.

Колклу сделал шаг назад, в гараж и в сторону открытой водительской дверцы, понимая, что все происходит слишком быстро и что он не успеет помешать тому, что сейчас…

– Не подходи ближе, – услышал он голос жены и увидел, что Ди стоит у багажника машины, наставив пистолет 45-го калибра на мужчину, который остановился в шести футах от нее.

Этот человек был в полотняных шортах цвета хаки, вьетнамках и кремовой рубашке, забрызганной кровью. Серебристый свет, который видел Джек, отражался от мясницкого ножа, а руки незнакомца потемнели от засохшей крови.

– Кирнан? Что ты здесь делаешь? – спросила Ди.

Незваный гость улыбнулся:

– Я как раз был тут неподалеку. Ездил по окрестностям и кое-где останавливался. Я не знал, что у тебя есть пистолет. Я тоже хотел обзавестись пистолетом, искал повсюду. – Он посмотрел на Колклу. – Ты, видимо, Джек. Мы не встречались, но я про тебя много слышал. Я тот парень, который трахает твою жену.

– Послушай меня, Кирнан, – начала Ди. – Тебе нужно…

– Нет. На самом деле я никогда так великолепно себя не чувствовал. – Ночной гость указал концом ножа на «Лендровер». – Куда вы собрались?

В следующее мгновение на асфальте взвизгнули шины, заревел мотор, и где-то в нескольких кварталах от дома Колклу по живой изгороди из индийской сирени пронесся свет фар. Ночную тишину разорвали далекие хлопки.

– Ди, нам нужно ехать, немедленно, – сказал Джек.

– Возвращайся в свою машину, Кирнан, – попросила его жена стоящего перед ней мужчину.

Тот даже не пошевелился.

Колклу сделал шаг назад и сел на водительское место.

– Кто там, папа? – спросил Коул.

Джек достал из кармана ключи и, повернувшись, посмотрел на заднее сиденье и своих детей.

– Наоми, Коул, я хочу, чтобы вы оба легли на сиденье.

– Зачем? – тут же спросила его дочь.

– Просто сделай то, о чем я вас попросил, Ней.

– Папа, мне страшно! – призналась девочка дрожащим голосом.

– Возьми брата за руку. С тобой все хорошо, Коул?

– Да, – заверил мальчик отца.

– Молодчина.

Джек завел двигатель в тот момент, когда Кирнан скрылся в темном дворе перед домом. Ди запрыгнула в машину, захлопнула дверцу и закрыла ее на замок.

– А ты умеешь их выбирать, Ди, – хмыкнул глава семейства.

– У нас есть все, что нам потребуется? – спросила его жена вместо ответа.

– У нас есть то, что есть, и нам пора отсюда валить. Дети, ложитесь на сиденье! – скомандовал Джек.

– Мы куда едем, папа? – спросил Коул.

– Я не знаю, дружок. И больше никаких разговоров, хорошо? Папе нужно подумать.

Часы на приборной доске показывали 9.31 вечера, когда Колклу включил задний ход и выехал из гаража на подъездную дорожку, ориентируясь в красноватом свете хвостовых огней. Он свернул на улицу и несколько мгновений пытался нащупать кнопку автоматического закрывания окна. Наконец стекло возле его головы медленно поползло вверх. Несмотря на шум двигателя «Дискавери», Джек услышал, что в их сторону на большой скорости мчится машина, и тут же увидел в зеркале заднего вида фары.

Он с силой нажал на педаль газа, и «Ровер» рванул вперед в абсолютной темноте.

– Джек, ты разве что-то видишь? – подала голос его сидящая рядом жена.

– Ничего не вижу, – отозвался водитель.

Он наугад свернул на следующей улице и проехал несколько кварталов в кромешной темноте.

– Смотри! – сказала вдруг Ди.

Впереди, на углу, горел дом: из окон вырывались языки пламени. Ветви тополя, нависшие над крышей, уже начали тлеть, и обгоревшие листья дождем сыпались на лужайку.

– Что там? – спросила Наоми.

– Дом горит, – ответила ее мать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату