– Что ты собираешься делать? – заволновалась та.

Ди засунула «глок» в боковой карман куртки:

– Когда услышишь, что я тебя зову, разбуди Коула и приведи его сюда, но не раньше. И если что-то пойдет не так, если со мною что-то случится, позаботься о брате.

– Мама…

– У нас нет времени. Иди.

Наоми побежала обратно через луг, а ее мать вышла на дорогу. Она старалась разглядеть свет фар между деревьями, но слышала только шум двигателя.

Через несколько мгновений из-за поворота появилась тень.

Ди собиралась лечь поперек шоссе, но у нее не хватило мужества – ведь сейчас, в темноте ночи, к ней приближалась машина с погашенными фарами, – поэтому она встала на двойной желтой линии и принялась размахивать руками.

Когда до автомобиля оставалось около ста ярдов, двигатель сбросил обороты, а тормозные огни окрасили асфальт в красный цвет. Миссис Колклу прикрыла глаза рукой, ожидая неминуемого удара, но не сдвинулась с места.

Двигатель смолк в двух футах от нее, и воздух наполнился запахом горелой резины. Дверь со стороны водителя распахнулась, и Ди убрала руку от лица. Это был «Джип Чероки», темно-зеленый или коричневый – при таком освещении определить цвет было невозможно – с четырьмя канистрами с бензином на крыше.

– Вы решили покончить жизнь самоубийством?! – прорычал высунувшийся из автомобиля мужчина.

Ди вытащила «глок» и направила дуло в центр его груди. Из джипа исходил слабый свет, и она увидела, что его водитель уже немолод – у него были короткие темные волосы, роскошная седая борода и усы цвета соли с перцем. Он что-то держал в левой руке.

– Бросьте пистолет, – сказала женщина.

Незнакомец заколебался, но Ди посмотрела ему в лицо, и что-то в ее глазах заставило его повиноваться – револьвер упал на асфальт.

– Вы устроили на меня засаду? – спросил водитель упавшим голосом.

Ди позвала детей и услышала, как они бегут к машине из темноты.

– Положите руки на верхнюю часть двери, – сказала она мужчине.

Тот повиновался, и в этот момент Наоми и Коул перебежали дорогу.

На дверце джипа, под стеклом, Ди заметила эмблему Управления национальных парков.

– Ты его видишь, Коул? – спросила она, когда мальчик подошел к ней сбоку.

– Да, – кивнул сын.

Ди не сводила глаз с мужчины.

– Ты видишь свет вокруг его головы? – задала она следующий вопрос.

– Леди, что вы… – удивленно забормотал незнакомец.

– Молчите, – оборвала его Ди.

– Нет, мама, – произнес мальчик.

– Ты уверен?

– Да.

Однако женщина не стала опускать пистолет.

– Как вас зовут, сэр? – вновь обратилась она к мужчине.

– Эд, – коротко ответил тот.

– Эд, а как дальше?

– Абернати.

– Что вы здесь делаете, мистер Абернати?

– А что вы здесь делаете?

– Вопросы задает женщина с пистолетом.

– Я пытаюсь выжить.

– Мы не заражены, – сказала Ди.

– Как и я.

– Я знаю.

– Откуда вы можете это знать?

– У вас есть вода и съестное?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату