встречу, все-таки проговорил:

– Не ожидал вас здесь увидеть.

– О! Это и неудивительно! – простодушно отмахнулся Льюис, не замечая скривившегося лица лорда. – Признаться, вина полностью моя. Я так привык за долгое время путешествий по суровым местностям останавливаться на ночлег где придется. Бывало, встречу доброго человека, он и подвезет, накормит, место в доме предложит. Вот как-то и забыл совершенно, что в цивилизованном мире порой стоит заказывать билеты заранее. Но мне снова повезло. Попался хороший человек, который согласился все-таки посадить меня на поезд до Колоборнии[11]. Вот так я тут и оказался! Знаете, хорошо, когда есть какой-никакой статус. К слову сказать, у меня намечается на этот раз поездка в очень жаркие земли.

– Занятно-занятно, – с наигранной вежливостью пробормотал Имбарин, пододвигаясь ближе к окну и закрывая шторку, словно бы прячась от кого- то.

– Простите, вы, наверное, рассчитывали ехать одни.

– Ничего страшного…

– А куда путь держите? – без стеснения полюбопытствовал Льюис.

– По делам, – грубо отрезал Имбарин, всем своим видом показывая, что не желает вести бесед.

По всей видимости, лорда начинал раздражать наш попутчик, но он всячески старался сдерживаться.

– Знаете, – неожиданно проговорил путешественник, непринужденно заправляя длинные пряди за ухо. – Вы мне кажетесь знакомым!

Я мгновенно насторожилась, чувствуя, как радостно подпрыгнуло в груди сердце. Ведь если этот человек узнает Имбарина, поймет, кто мы… у меня появится шанс спастись!

– Неужели? – Имбарин напрягся, но постарался изобразить искреннее удивление.

– А, вспомнил! Вы известный ученый в области биомедицины. Вас еще представляли к королевской награде за заслуги перед родиной. Читал ваши работы! Те, которые касаются редких растений Солнечного континента. Но вас, кажется, звали…

Я горько усмехнулась. Какая ирония! Герой королевства – его же предатель. Зато теперь можно объяснить такую любовь Имбарина к местности Солнечного континента. Там находились редкие растения для «Сиреневого сна».

– Нет, вы ошиблись, – холодно отчеканил ученый. – Я обычный бухгалтер.

– Очень, очень похожи!

– Простите, мне нужно кое-что посчитать… – Имбарин демонстративно извлек из небольшой дорожной сумки блокнот.

– Да, конечно, не буду вам мешать, – все так же с улыбкой отозвался путешественник. Вот только когда он расслабленно откинулся на спинку сиденья, я заметила, какой сосредоточенный у него взгляд. И это контрастировало с его оживленным видом.

Поймав мой взгляд, мужчина ободряюще подмигнул. Невольно растерявшись, я быстро отвернулась к окну, начиная сомневаться, не показалось ли мне…

– У того ученого тоже есть племянница. Я однажды ее видел, милейшая девушка.

– Простите? – кажется, Имбарин и правда занялся делом, так как не сразу понял, о чем речь.

Наш попутчик неспроста говорит такие вещи! Может, догадался? Сердце радостно подпрыгнуло. Вдруг в самом деле понял!

– Я говорю, что у того ученого тоже есть племянница, – спокойно повторил мистер Льюис. – Она пошла по его стопам…

– Увы, у меня не тот случай. Боюсь, Лизи родилась стать чьей-то супругой.

– О! – понимающе кивнул путешественник и вновь мне улыбнулся.

Кажется, он хотел еще что-то сказать, однако разговор внезапно был прерван. В купе зашел уже знакомый мне с вокзала мужчина, тот самый, который передавал Имбарину билеты. Сперва вошедший словно не заметил нашего попутчика, а когда увидел, то в удивлении расширил глаза, даже не пытаясь скрыть своих настоящих эмоций.

От меня не укрылось, как лорд Имбарин сделал незаметный жест под столиком, показывающий, чтобы мужчина ничего не предпринимал.

– Простите, – сконфуженно буркнул телохранитель ученого и поспешно ретировался.

– Какой странный мужчина, – улыбчиво прокомментировал Льюис. – А я уже было подумал, что это еще один пассажир к нам в купе.

– Слава богу, нет, – почти искренне ответил Имбарин, сосредоточенно заглядывая в блокнот. – Простите, юноша, но мне действительно нужно работать.

– Да, конечно, не стану мешать, – в который раз пообещал путешественник, занявшись своими вещами в рюкзаке.

Я же все это время молча сидела, пытаясь рассмотреть, что происходит за окном со стороны мистера Льюиса – у него оно не было прикрыто шторкой. Вот только что-либо рассмотреть оказалось проблематично, слишком плохо было видно, однако и этого мне хватило, чтобы понять: жизнь течет своим чередом. Люди весело болтали, смеялись, кто-то плакал, прощаясь с близкими, провожая их на поезд… и ничто не говорило о том, что кто-то хочет меня спасти.

– Пожалуй, я бы взял чаю, – кажется, Льюис Рэн не любил долго находиться в тишине.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату