неучтив, что держишь благородных метресс на солнцепеке?
– Откуда я знаю, кого из твоих знакомых девушек можно представлять твоей семье, а кого нет? – Одилон вновь обнажил в усмешке белые зубы на загорелом лице.
– Не слушайте его, метресса Алузье! Он просто сражен вашей красотой и очарованием вашей подруги. Проходите в дом, не стойте под солнцем. – Губернатор гостеприимно подхватил под руки и практически поволок нас, приросших к земле из-за знакомства с представителем власти, внутрь дома.
– Вот эта кошечка с раскосым разрезом хитрых глаз особенно приглянулась! – мурлыкнул Одилон вслед.
Еще один хам на мою голову! Как я могла выбрать эту практику и уехать в такую глушь, где мужчины забывают о правилах приличия? Хорошо, что сейчас первый нахал у себя дома, а то два для меня уже перебор!
– Прошу вас, метрессы, проходите. Изволите отобедать с нами? – вежливо суетился вокруг нас полноватый хозяин дома и местного городка.
– Да, – произнесла я.
– Ик, – согласилась со мной Мариэль.
Я уже с подозрением стала поглядывать на подругу. Что-то она, после того как вышли с постоялого двора, не произнесла ни слова, заменяя их лишь сомнительными звуками. Понимаю – дергач, сама иной раз не могу сдержаться, но все же хоть слово-то можно произнести?
– Тогда к столу, к столу, – побежал вперед мэтр Гротт. – Мария, Гретта, еще два прибора!
Вокруг засуетились слуги, расставляя тарелки и приборы. От аппетитных запахов кружилась голова, хотя допускаю, что виновником могло быть и универсальное «успокоительное» смотрителя постоялого двора.
– Так что вас привело ко мне? – вежливо поинтересовался губернатор, едва мы разместились за обильно накрытым столом. – Вина?
Мы старательно посмотрели в тарелки после этого вопроса и синхронно замотали головами. Нет, одной дозы дергача нам вполне хватило!
– Ах, метресса Алузье, примите мою благодарность за помощь племяннику. Ваша самоотверженность помогла спасти ему жизнь, – затарахтел тем временем мэтр Гротт.
– Ну что вы, – смутилась я окончательно, мои щеки и уши предательски заалели, едва вспомнила о вчерашнем «подвиге».
– Эмири вас очень хвалил, – продолжил губернатор.
– Правда? – с сомнением и изумлением переспросила его.
– Правда, – вместо губернатора ответил мне голос Броссара.
О богиня! Только не это! Мысленно застонала от такой несправедливости. Ну как я не подумала, что могу встретить здесь ворожея? Ведь он лечит племянника губернатора, так что не стоит удивляться его появлению в этом доме! Видимо, дергач совсем чувство самосохранения притупил.
– Луи, Кристоф чувствует себя гораздо лучше, – сообщил Броссар, усаживаясь вместе с нами за стол.
У меня аппетит пропал начисто. Я уставилась в стол в ожидании язвительных реплик в свой адрес. Мариэль в этой ситуации не подмога, она сама никак не могла прийти в себя после знакомства с королевским судьей.
– Это просто замечательно! – радостно воскликнул Луи. – Как хорошо, что ты живешь в Арте, Эмири.
В голосе губернатора чувствовались искренняя радость и благодарность. Никакого намека на ехидство. Вот почему бы остальным присутствующим за столом не брать с него пример?
– Думаю, еще неделя, и он снова сможет заниматься торговлей, – спокойно отнесся к проявлению благодарности ворожей.
– Не рано ли? – забеспокоился Луи.
– Черную хмарь из него я вычистил, теперь дело за молодым сильным организмом. Так что этого времени ему вполне хватит для восстановления сил, – ответил на вопрос Броссар.
– Слава богине! – вознес краткую благодарственную молитву мэтр Гротт.
– Ты, главное, не поскупись на оплату целителю, – хмыкнул королевский судья. – А то понесешь благодарность в храм, позабыв о руках, что вытащили с того света твоего обожаемого родственника.
– Конечно-конечно, – немного стушевался губернатор. – Все оплачу, сколько Эмири назначит.
– Я потом тебе скажу, – несколько задумчиво отозвался на замечание Броссар, внимательно рассматривая вилку в своих руках.
Глава 8
– Метресса Алузье, все же расскажите мне, зачем вы искали королевского судью? Или я что-то неправильно понял и вы все же направлялись к нашему обаятельному губернатору? – спросил мэтр Одилон, подмигнув мне при этом.
Вроде бы фраза построена по всем правилам хорошего тона, но вот его акцент на последних словах намекал на нечто недопустимое! Я хмуро посмотрела на Одилона и мрачно произнесла, чтобы он впечатлился серьезностью слов:
– Из-за убийства.
– И кого же вы убили? – все тем же вежливым тоном поинтересовался он, словно мы говорили о погоде. При этом очень аккуратно положил в рот кусочек мяса, наколотый на вилку.