высветившие уходящую вниз лестницу.
– А неплохо они тут устроились, – хмыкнул Теннинг. Он первым успел снять шлем и теперь с интересом озирался.
– Спускаемся! – скомандовал Гаркер.
Лестница кончилась быстро, упираясь в темноту. Трое мужчин невольно застыли на границе светового пятна, давая глазам привыкнуть к темноте.
– Профессор, ау! – гнусаво выкрикнул Гаркер.
И тут же что-то ударило его точно между глаз. Он уснул мгновенно, не успев сообразить, что произошло, а следом почти в тот же миг уснули его подельники.
– Готово, – объявил в темноте спокойный голос. – А я думал, они только на лунарей действуют…
– Ты всегда неплохо стрелял, Хью, – проскрипел другой. – Три патрона, три трупа… Пардон, три дрыхнущих борова… Чистая работа. Так, ребятки, быстренько разоблачили покойничков… Тьфу ты, спящих… Им все это пока ни к чему. Действуем по плану. Помните: Оливер ждет нас на борту. Шевелитесь, дармоеды!
Вспыхнул свет, озарив большое помещение, заставленное ящиками с маркировкой ганимедской фирмы «Бергер и Ко», занимающейся производством мясных консервов из хлореллы. Среди ящиков сновали три десятка давненько не бритых мужчин, одетых пестро и разнообразно. Они были похожи на потерпевших крушение, но – разных кораблей. Гаркер, Дарм и Теннинг были ими бесцеремонно раздеты и уложены между ящиками. В освободившиеся скафандры облачились трое захватчиков.
Народ в убежище явно подобрался тертый, видавший всякие виды. Космос не то место, где всегда можно действовать силой. Гораздо чаще вперед пропускается хитрость, уловка, и лишь затем наносится внезапный удар. Это в прежние времена в земных морях джентльмены удачи шли на абордаж. Космический корабль, в отличие от старых парусников, обладает высокопрочным корпусом, и пробить его – задача не из легких. Да и проку от поврежденного корабля?
– Идемте, джентльмены, – проскрипел старый Джонсон, бывший здесь за старшего. – Все помнят роли? Никому не высовываться, пока наши не проникнут в корабль.
Джентльмены защелкали затворами пистолетов и карабинов. Кое-кто проверил, легко ли выходят из ножен кортики. Стрелять внутри корабля не рекомендовалось. Случайная пуля может натворить таких дел, что лучше уж сразу пустить ее себе в лоб. Ходила легенда об одном пирате, который при захвате добычи пробил из карабина пульт управления двигателем, реактор пошел вразнос, и ни пирата, ни корабля, лишь тающее радиоактивное облако.
Ближе к опушке большинство джентльменов рассредоточились. На лавовое поле вышли лишь трое ряженых, да столько же – изображающих профессора и остатки его команды. Благо лиц под гермошлемами было не видно. В гермошлеме отца родного не узнаешь. Для вящего правдоподобия одного из мнимых спутников профессора несли на носилках.
Харрис тем временем загнал почти всех своих молодчиков внутрь корабля. Ни к чему демонстрировать «спасенным» истинное количество «спасителей». Сам профессор всегда казался Харрису человеком не от мира сего, вечно погруженным в свои расчеты и теории и потому почти не обращавшим внимание на окружающее, но бывшие с ним межпланетники люди иного склада. Рассеянным в пространстве не место. Вдруг кто-то из них заподозрит ловушку раньше времени? На общую судьбу «спасенных» это не повлияет, деваться им все равно некуда, но к чему лишние осложнения? Да и старый хрыч пусть до поры до времени верит, что за ним прилетел будущий зять, почти родной человек.
Снаружи оставалось лишь двое из людей Харриса. Остальные сидели в засаде по разным отсекам, ждали приказа. Вдруг что-то пойдет не так, и придется действовать жестко.
– Возвращаются, сэр! – сказал капитан Крейн, который наблюдал за лавовым полем из рубки. – Смотрите, кажется, они нашли вашего профессора! Только кто из них?..
Харрис, сидящий в кресле механика-двигателиста и жующий погашенную сигару, нехотя поднялся и выглянул в иллюминатор.
– Разберемся! – пробурчал помощник мистера Джонса. – Надеюсь, тот, который на носилках…
Настроение мистера Харриса стремительно улучшалось. Через несколько минут безумный старик окажется на борту, а остальное – дело техники. Чудака профессора можно даже накормить, дабы задобрить. Да и подробности о залежах гигрита за столом узнать будет легче. Так, завести разговор между делом…
Снаружи все шло в соответствии с планом. Правда, непонятно с чьим. Встречающие шагнули навстречу «потерпевшим кораблекрушение», подхватили носилки и потащили их к люку. Дальнейшее в иллюминаторы было не разглядеть.
– Пойду, встречу будущего родственника, – сказал Харрис, аккуратно пряча сигару в карман. – Пусть старик порадуется… напоследок.
Он не знал, что уже наступило время последней радости сразу для двух его людей. Обезвредить человека в скафандре так, чтобы он при этом остался в живых, затруднительно. Ни оглушить, ни пробить снотворными ампулами плотную ткань. На свою беду, один из встречающих что-то заподозрил, схватился за оружие и немедленно получил пулю в живот. Второй разделил его судьбу спустя мгновение. Револьверная пуля вошла ему в сердце, а внешний люк шлюза уже открывался, впуская группу захвата в корабль.