- Я вызвала полицию, - сказала Кей. - Они приедут.
- Сколько времени я валялся?
- Пять минут самое большее.
- Бутылка виски разбилась?
- Есть другая. Хотите выпить глоток?
- Аминь.
Она подошла к бару, но постаралась не огибать его.
Я прошел за стойку и понял почему.
Чарли Дун лежал не совсем удобно. Он упал на колени, а его голова уперлась во внутреннюю стенку бара.
Я осторожно потянул его за ворот пиджака. Он опрокинулся назад и вытянулся во всю длину с немного удивленным видом. Кей была права. Я попал ему между глаз.
Я вернулся на другую сторону стойки и взял приготовленный Кей стакан. Я заглотнул две трети, когда явились парни, ведомые сержантом Полником. Позади шел Мэрфи, врач, который схватил меня за уши, чтобы заставить меня наклонить голову.
- Ха! - сказал он. - Это лучше, чем я думал, закаленная сталь! Пуля отскочила!
- 'Там, за баром, покойник, - сказал я, освободившись от его тяжких объятий, - идите нападайте на него: он не может ответить.
Мэрфи сделал несколько шагов, потом резко остановился и указал на стакан:
- Это виски? - Он вытянул содержимое одним глотком и ответил сам себе:
- Оно самое.
- Я рад, что вы живы, лейтенант, - сказал Полник. - Капитан еще в отеле по поводу Котса. Он сказал, что приедет, как только сможет.
- Достаньте ордер на арест Кента Фарго, - сказал я ему. - За убийство Котса и попытку убийства Кей Стейнвей.
Полник сглотнул:
- Вы уверены, лейтенант? Я хочу сказать, эта царапина на голове.., может быть...
- Я столь же в здравом уме, как и вы, - ответил я, - и эта царапина не имеет никакого значения. Действуйте.
Он направился к телефону. В это время голова Мэрфи неожиданно вынырнула из-за стойки.
- Впервые вижу подвижный труп, - сказал я ему.
- Я еще не настолько мертв, чтобы отказаться от стаканчика, - хихикнул он и потянулся за бутылкой.
Я закурил и стал ждать, пока Полник кончит разговор по телефону.
- Поеду к Фарго, - сказал я, - он, возможно, вернулся домой. Когда капитан Паркер прибудет, скажите ему, где я, и пусть он поставит здесь охрану на случай, если Фарго вернется.
- Слушаюсь, лейтенант.
Я направился к двери, но меня ухватила Кей.
- Я должна поблагодарить вас, вы спасли мне жизнь, - взволнованно сказала она.
- В следующий раз, когда вы будете звать фараона, - сказал я, - зовите любого, кроме меня.
- Вернитесь, когда найдете Фарго, - сказала она, - тогда я смогу поблагодарить вас как следует.., если вы опять не бросите меня в бассейн.
Ее глаза опять отливали зеленью. Когда она больше не будет сниматься в кино, она всегда сможет работать сигнальным огнем - только чуть не правильным.
- Моя мама всегда предостерегала меня против девушек вашего сорта, ответил я. - А я целыми ночами томился, думая, что никогда с ними не встречусь!
Глава 9
Я услышал трезвон и отошел от двери, сжимая в руке 'П-38'. Наконец дверь открылась, и появилась серебряная блондинка. В этот раз я назвал бы ее так: серебряная. Температура немного упала, и она накинула пестрый пуловер, резко контрастирующий с золотым бикини, но теперь не более четырнадцати карат.
Она взглянула на меня, увидела пистолет, и ее глаза чуть заметно расширились.
- Вы хотите напугать меня?
- Фарго там?
- Он уехал три часа назад. Вы хотите его видеть или как?
- Или как, - сказал я. - Я буду его ждать.
Она заколебалась:
- Я не уверена, что Кенту это понравится.
- А я уверен. - Я небрежно двинул рукой так, чтобы 38-й был направлен на ее беззащитный пупок. - Вы будете умницей, да?
Она проглотила слюну.
- Это не в моем жанре, - возразила она, - но и спорить со шпиком с пушкой тоже не мой жанр!
Она оказалась достаточно разумной и попятилась.
Я вошел за ней и заботливо закрыл дверь. Затем я осмотрел всю квартиру: гигантскую гостиную, столовую с телевизором, вделанным в стену, полностью автоматизированную кухню, ванную, которая заставила бы самого Нерона пиликать на арфе целый день, две спальни и комнату, служившую Фарго кабинетом.
Фарго в квартире не было.
Я вернулся в гостиную и нашел серебряную блондинку, у бара.
- Я вам сказала, что его нет, - торжествовала она. - Хотите выпить? Хотите еще чего-нибудь?
- Я охотно выпью стаканчик и буду ждать Кента.
- Он будет недоволен. Выпьете чинзано?
Она налила стаканы. Потом посмотрела на меня поверх своего стакана.
- Что он сделал? - спросила она.
- Кто? Фарго?
- Не прикидывайтесь! Вы всегда приносите неприятные вести и отлично это знаете. Значит, он что-то сделал. Он был вне себя от ярости, когда поехал отсюда и взял с собой Чарли. - Она вздрогнула. - А этот парень не больно сговорчивый.
- Теперь его уже никто не уговорит.
- Как это?
- Он умер.
Она поперхнулась своим чинзано:
- Умер?
- Да, небольшая дискуссия... Фарго драпанул, обвиняемый в убийстве. Не оставайтесь в его лагере, милочка, не советую.
- Проклятие! - сказала она холодно. - Что мне теперь делать?
- Не знаю. Боюсь, что вы мне не по средствам, крошка.
- Меня зовут Тони, - машинально сказала она.
- У вас, случайно, нет сестры-двойняшки?
- Нет, почему вы спрашиваете?
- Просто так. Если Фарго вернется сюда, вы пойдете ему открывать, а я стану позади вас со своей хлопушкой.
- У него свой ключ.
- Можно наложить цепочку. Он будет вынужден позвонить. Я сейчас сам сделаю.
Я направился к двери и наложил цепочку, потом вернулся и стал рассматривать тропических рыбок.
Они умнее людей - никуда не уходят и никуда не спешат.
- Ну и Фарго! - сказала Тони. - Он уверял, что все устроит, и я поверила.
- Видимо, он не смог, - заметил я. - Может, ему помешало что-нибудь. Или кто-нибудь.
- Он чокнутый, ей-богу, - сказала она. - Не злой, как Чарли, но все равно чокнутый. Вы представляете, волочиться за этой ханжой столько времени!