– Меня зовут Джейсон Линдел, – продолжил мужчина, – и я возглавляю отделение ФБР в Санта-Фелисе. Надеюсь, мы сможем помочь друг другу.
– В чем? – не удержалась я.
– Вернуть вашего приятеля.
– В таком случае вы могли бы просто отдать приказ о его освобождении, – встряла Элзи. В ее голосе звучала неприкрытая ирония.
– Почему вы думаете, что его похитили мы? – спросил Линдел.
– Мы там были, – ответила я. – И своими глазами видели, как ФБР вырубило Джоша «Тазерами», а потом увезло в черном фургоне.
– ФБР не поступало такого приказа. Вашего друга похитил кто-то другой.
Элзи насмешливо фыркнула, но Линдел на нее даже не взглянул. Все его внимание было обращено на меня.
– Нам могут помочь любые сведения, – сказал он. – Может быть, ваш друг что-то говорил перед похищением? У него в последнее время были проблемы? Вы замечали рядом подозрительных незнакомцев?
– Да бросьте, – сказал Дезмонд. – В последние дни подозрительные незнакомцы за нами табунами ходили.
И это называется бойкот?! Я мысленно взмолилась, чтобы Дез не сболтнул чего-нибудь лишнего.
Линдел подался вперед.
– Вы помните, как они выглядели?
Дезмонд не глядя ткнул пальцем в агентов, замерших у дверей.
– Вот так.
– И эти люди, похитившие вашего друга… Вы видели их раньше?
– Чувак, – невозмутимо сказал Дезмонд, – да ваши агенты к нему чуть ли в сортир не лазили.
Линдел быстро взглянул на подчиненных.
– И вы знаете об этом, потому что… – он сверился с записями, – Джошуа вам рассказал?
– Я знаю об этом, потому что не слепой. Ваши люди таскались за нами в школу, сидели в кустах, заглядывали через забор…
Я подумала, что у Линдела железное терпение. При этом я не могла не отдать должное Дезмонду. Он держал себя в руках, но даже не собирался лебезить перед людьми, которые часом ранее поджарили Джоша «Тазерами». Лично мне хотелось только спрятаться. А ведь я Зверлинг!
– Если наши агенты за вами и присматривали, – ответил Линдел, – то исключительно ради вашей безопасности.
Думаю, у нас на лицах отразился одинаковый скепсис. Ну конечно, что еще он мог сказать?
– Давайте кое-что проясним, – снова влезла Элзи. – Так вы всерьез утверждаете, что не похищали Джоша?
– Я могу называть вас мисс…? – вопрос Линдела повис в воздухе. Поняв, что никто не собирается ему отвечать, он невозмутимо продолжил: – Уверяю вас, ФБР не имеет никакого отношения к пропаже вашего друга. Бюро не действует такими методами.
– Ну конечно, – кисло улыбнулась Элзи. – И за Дэнни вы тоже прислали кабриолет с шампанским.
Линдел помедлил.
– Понимаю ваше недоверие, но похищение Дэниела было разыграно по его инициативе. И это была очень плохая идея – особенно в свете последних событий.
– Мы раньше не видели тех агентов, – внезапно сказала я. – Но они представились ФБР.
– Какого черта мы теряем тут время? – вспылила Элзи. – И давайте обойдемся без этого дерьма про помощь и взаимовыручку. Двадцать минут назад Дэнни Рид собирался нас арестовать.
Линдел поднял взгляд.
– Солана?
– Это правда, – ответил тот. – Видимо, он хотел их допросить. А еще завербовать эту юную леди.
Шеф медленно кивнул.
– Мне нужен полный отчет.
– К черту вас и ваши отчеты, – прорычала Элзи. – Хватит темнить. Или признавайтесь, куда вы дели Джоша, или отпустите нас.
Линдел потер лицо ладонями и снова обратил на нас усталый взгляд.
– Думаю, нам стоит начать сначала. Итак, меня зовут Джейсон Линдел, и я возглавляю отделение ФБР в Санта-Фелисе. Затрудняюсь сказать, то ли начальство правда думает, что я способен справиться с геморроем, который у вас тут творится, то ли меня подсиживают и это назначение – чья-то изощренная месть. В любом случае, я приехал сюда неделю назад и до сих пор вхожу в курс дела. Люди у вас за спиной – специальные агенты Мэттсон и Солана. Проблема со Зверлингами в том… – и он поднял ладонь, прежде чем Элзи успела возмутиться. – Хорошо,