— Танцовщица будет не в «Драконьих всадниках» и это будет не Амарун, — с удовольствием сообщил ей Эльминстер.

— Тогда кто…

Шторм бросила на него прищуренный взгляд.

— Ну нет, Эл. Ну нет!

— Я полюбуюсь твоей наготой с куда большим удовольствием, чем Рун, и бьюсь об заклад, большая часть Сюзейла тоже. Подруга, ты просто шикарна. По–настоящему. И не кажешься ни на день старше, скажем, двадцати двух.

— Ах ты пройдоха, — ответила она с сияющей улыбкой. — Лживый льстивый пройдоха.

— Я такой, — смиренно согласился он. — Пойдём купим тебе маску?

— После того, как я хорошенько отосплюсь, — твёрдо заявила Шторм. — Нет больше никакого Плетения, которое восстанавливало наши силы, Старый Маг, и в эти дни я устаю по–настоящему. Разве ты не был таким же измотанным прошлой ночью?

— Был, — согласился Эльминстер и упал лицом на её кровать. Спустя миг он уже храпел.

Шторм закатила глаза.

— Какой полезный трюк, Мудрец Долины Теней, — сказала она ему.

Затем пригнулась поближе и нахмурилась. Он и вправду храпел.

Она сбросила сапоги Илланса, выскользнула из его одежды — сидела та на ней ужасно, и Шторм решила сжечь тряпки прежде, чем кто–либо их узнает — в последнее время Сюзейл превратился в город неспящих соглядатаев — и устроилась рядом с Элом.

Во сне Эльминстер погладил её, затем обнял одной рукой.

Шторм стала развлекаться, попытавшись раздеть его, но уснула, прежде чем успела снять что–то существенное.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ОПАСНАЯ РАБОТА ПРИМАНКИ ДЛЯ ПРИЗРАКОВ

Мэншун нетерпеливо подался вперёд в кресле, чтобы лучше видеть и слышать.

Или, скорее, чтобы крайне деликатно заставить Айронхэнда встать туда, где он сможет лучше видеть и слышать.

Заклинание Мэншуна некоторое время позволяло ему воспринимать то, что видел и слышал Айронхэнд. Мэншун не стал проникать в его разум, потому что не хотел рисковать находиться там, где Айронхэнд был сейчас.

До сих пор это был его лучший из охотников за призраками синего пламени в распоряжении Мэншуна. Имглор «Иммолот» Айронхэнд был очень дорог, но стоил каждой монеты. Этот человек был почти столь же безжалостен, осторожен и хладнокровен, как сам Мэншун, и построил внушительную карьеру наёмного головореза, специализирующегося в быстрых и тайных убийствах, замаскированных под несчастные случаи.

В этот раз в убийстве не было необходимости — нужно было лишь отыскать убийцу. Лорда, который управляет единственным синим призраком, возникшим на Совете.

На текущий момент Айронхэнд смог почти наверняка удостовериться, что среди трёх кандидатов на самом деле не было того, кого искал Мэншун.

В этот самый миг новый наёмник Мэншуна пробрался на крышу высокого дома по соседству со зданием, в верхней комнате которого расхаживал лорд Харкулдрагон. Окна комнаты были открыты, и через них Айронхэнд слышал дискуссию между Харкулдрагоном и давно работающим на него магом, невзрачным, стареющим и кислолицым Сарраком из Западных Врат. Речь шла об убийстве некоего неудобного царедворца.

Царедворец был из тех, смерть которого обрадует половину Сюзейла. Напыщенный Халадан Мальвоцвет, распорядитель пиршест, не был никому другом, и насколько знал Мэншун, не обладал родственниками, никогда не был женат и ни с кем не вступал в любовную связь. Конечно, подружек он снимал частенько, но это было совсем другое дело. Неудобство для Харкулдрагона заключалось в том, что Мальвоцвет случайно узнал что–то касательно задуманной лордом измены, и если пожелает, мог разоблачить Харкулдрагона. Ситуация, которую лорд естественным образом считал неприемлемой.

Заплатить черезмерную сумму, чтобы заставить Айронхэнда подслушать разговор лорда и его мага, Мэншуна заставил мрачный комментарий Харкулдрагона, сделанный в одну из прошлых ночей после очередного кубка в «Трёх воронах», что если «обычная магия не сработает», у него «есть другой способ всё уладить».

Харкулдрагон мог иметь в виду простой шантаж, умение пользоваться своими кулаками, которым он стеснялся воспользоваться, или же древний магический меч с загадочной силой, что принесли ему когда–то нанятые авантюристы. Или, может быть, у него было ручное чудовище, а возможно, какой– то волшебник задолжал ему услугу. С другой стороны, это могло означать, что он способен был отправить на задание собственного окутанного синим пламенем убийцу.

Тот разговор, что до сих пор слышал Айронхэнд, никаких призраков или чего–то подобного не предполагал, но стал наконец интересным, когда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату