Да за кого он меня принимает! Я не собираюсь участвовать в допросах бедных рыдающих людей! То есть… не то чтобы бедных людей, а родителей Крыски-Мелисски, которая увезла моего жениха. Возможно, как раз таки в этот загородный домик. Который находится тоже где-нибудь на подмосковной речке.

А может, они вообще уже поженились?

– А ЗАГС там поблизости имеется? – обеспокоенно спросила я Весловского.

Он удивленно посмотрел на меня:

– Зачем?

– Н-ну… – замялась я.

Рыжий встал, подошел ко мне, наклонился к самому уху и прошептал:

– Наши не женятся в ЗАГСах.

– А где они женятся?

– В самых разных… особенно таинственных местностях… Из тех, что люди называют заколдованными. Но важно не где, а кто их женит.

– И кто же их женит?

– Обычно кто-нибудь вроде шамана, – сказал инспектор.

А Миша ведь, когда говорил о нашей свадьбе, ни разу не упоминал слова «ЗАГС». Выходит, нас тоже должен женить какой-нибудь шаман в медвежьей шкуре и с бубном. Какая экзотика!

Пока я пыталась осознать, что за бракосочетание меня ожидает, инспектор продолжал:

– И его можно вызвать в любой уголок земли. У шаманов обычно есть собственные самолеты.

Круто. Прилетит, значит, вдруг волшебник на своем самолете…

– Так. Где ваш чертов загородный дом? – рявкнула я на Весловского.

– Ы, – испуганно округлил он глаза.

– Ваша дочура у меня жениха увела! – нависла я над ним. – И если вы мне не скажете, где Мелисса, я вас в… в… крокодила превращу!

И я угрожающе растопырила над ним руки. Ну, он же, бедолага, не знает, что я сегодня без магии осталась.

– Ы, – снова сказал он. Потом язык, видимо, стал его слушаться: – Я скажу, скажу. Вы только моей жене не говорите, что это я сказал… Ведь там у нас… некоторые вещицы… Мои доски… а у нее… Я ведь на доске катаюсь…

– На доске? – не поняла я. О чем это он?

– На серфе, – гордо выпятив нижнюю губу, заявил он.

Ха. Я представила себе на серфе этого пузатого дядьку в костюме. Хотя на серфе не катаются в костюмах. В гавайских шортах. Ой, да лучше и не представлять.

– Значит, на острове? – впился взглядом в Весловского инспектор.

– Да, – поник тот.

– На каком?

– Канары, – еще больше сник тот.

– Конкретнее.

– Ла Гомера, – еле слышно пролепетал Весловский.

А бабуля угадала насчет острова. Однако, ничего себе, какие эти соседи миллионеры. Домик у них на Канарах!

– Отлично, – сказал инспектор. – Говорите адрес.

Весловский произнес какую-то абракадабру, вроде плайа дэтэгульхуль, а потом более понятное «Вилла Белладонна». Но Бондин, похоже, понял все. Кивнул, записал в телефон.

– Только она не могла туда поехать, – сказал Весловский.

– Почему это?

– К нам кто-то повадился воровать по мелочи – закуски, журналы… Похоже, кто-то ключ скопировал. Так что жена вызвала мастера, он изменил замки, и потом я отдал ему все ключи на перенастройку. Только вчера утром. Они сказали, ключи будут готовы не раньше чем через неделю.

Бондин кивнул:

– Перенастройка – дело небыстрое.

– Ну да.

– Значит, на виллу ваша дочь войти не сможет, – полувопросительно произнес Бондин.

– Без ключа-то… – робко пожал плечами Весловский.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×