– Да, милая, я все еще страдаю.
Они долго сидели в пробивавшихся сквозь облака лучах утреннего солнца и не говорили ни слова, погрузившись каждый в свои мысли и раздумывая о мрачном и неизвестном будущем, а затем Лилли наконец сказала:
– Боб, могу я тебе чем-нибудь помочь?
Он поднял пустую бутылку и показал на нее.
– Принеси мне еще одну из заначки возле пожарного выхода. Больше мне ничего не нужно.
Она вздохнула.
В молчании прошла еще одна долгая минута. Боб чувствовал, что он снова поплыл. Глаза его закрывались. Он посмотрел на Лилли.
– Ты, кажется, немного сбита с толку, милая, – сказал он. – Могу я чем-нибудь помочь тебе?
«Да, – подумала она, и тяжесть этого слова обрушилась на нее. – Достань мне пистолет и две пули, чтобы мы с Остином могли прикончить друг друга».
Глава двенадцатая
Шагая по мосткам, устроенным на фуре, припаркованной у северного угла стены, Мартинес неожиданно услышал, как кто-то позвал его.
– Эй, Мартинес! – Голос перекрыл ветер и гремевший в отдалении гром.
Посмотрев вниз, Мартинес увидел Руди, бородатого каменщика из Саванны, который шел к нему со стройки. Высокий и крепкий, как секвойя, Руди помадил волосы и зачесывал их назад, как граф Дракула.
– Что надо? – крикнул Мартинес.
Одетый в фирменные безрукавку, бандану и перчатки без пальцев подтянутый Мартинес держал в руках автомат Калашникова с рожковым магазином и спиленным прикладом. Со ржавой железной крыши фургона горизонт просматривался в любом направлении более чем на милю, и Мартинес с легкостью мог при необходимости снять одной очередью полдюжины ходячих. Мартинес не выносил, когда ему действовали на нервы – будь то человек или кусачий, – и неожиданный посетитель уже раздражал его.
– Я на дежурстве еще несколько часов.
Прищурившись на солнце, Руди стоически пожал плечами.
– Ну, я пришел тебя сменить, так что ты, видимо, раньше уходишь на перерыв. Шеф хочет тебя видеть.
– Черт, – едва слышно пробормотал Мартинес.
Идти на поклон начальнику этим утром совсем не хотелось. Спускаясь с фуры, он тихо проворчал:
– И какого черта ему надо?
Мартинес спрыгнул с подножки.
Руди посмотрел на него.
– Как будто он мне скажет.
– Будь начеку, – распорядился Мартинес, выглянув за стену сквозь узкую щель перед фурой и осмотрев затопленные поля к северу от города. Земля была пустынна, но Мартинеса не покидало дурное предчувствие о том, что скрывалось за темными перелесками, стоявшими в отдалении.
– Сегодня пока спокойно… но это, как обычно, ненадолго.
Кивнув, Руди полез на фуру.
Мартинес пошел прочь, но голос Руди настиг его:
– Пойдешь сегодня на бой?
– Сперва посмотрю, чего от меня хочет Губернатор, – буркнул Мартинес, выходя из зоны слышимости Руди. – Все, черт возьми, по порядку.
Мартинесу потребовалось ровно одиннадцать минут, чтобы пешком пересечь город, учитывая, что пару раз ему пришлось остановиться и подстегнуть рабочих, которые слонялись без дела по закоулкам рынка, передавая друг другу фляжки, хотя было всего два часа дня. К тому моменту, как Мартинес дошел до дома Губернатора, солнце пробилось сквозь облака, и в городе стало влажно, как в парилке.
Обливаясь потом, латиноамериканец обогнул здание и поднялся по деревянной лестнице к задней двери квартиры, а затем громко постучал.
– Тащи сюда свою задницу, – приветствовал его Губернатор, распахнув дверь.
Оказавшись в темной кухне, Мартинес почувствовал, как по шее пробежали мурашки. Воняло грязью, черной плесенью и каким-то гнильем. Над раковиной висел автомобильный освежитель воздуха в форме елки.
– Что такое, шеф? – спросил Мартинес, положив автомат на невысокий шкафчик.
– Есть работа, – ответил Губернатор, наполняя стакан водой.
Эта квартира была одной из немногих в Вудбери, где еще работал водопровод, хотя из крана частенько текла коричневая, ржавая вода. Губернатор опустошил стакан. На его жилистом торсе красовалась драная майка, камуфляжные штаны были заправлены в высокие ботинки. Повязка на ухе стала оранжевой от крови и «Бетадина».