— Я не мог больше.
— Убивать?
— И это тоже. Я был у Стюарта чем-то вроде уборщика.
— Уборщика?
— Убирал трупы, объяснялся с властями по поводу смертей и зверства.
— Пожалуй, такой человек может быть полезен, — сказал Голдфаер. — Но как его привязать?
— Привязать меня? — Фрэнк засмеялся. — Пока во мне эта дрянь, Стюарт не отпустит.
— А если он мертв?
— Тогда бесы взбунтовались бы. И вы получили бы еще одно чудище вроде того, в которое превратился Гордон.
— Значит, ты их не контролируешь… Так я и думал, но почему принял? Не знал, что это такое?
— Знал. Жена заболела во время второго поветрия… У нас тогда правительственный алхимик новые средства лечения испытывал, многие выживали.
— Профессор?
— Да, мистер Блан. Сказал, что не может помочь. Врал, наверное. А потом сообщил, что есть способ, но я должен одолжить тело для эксперимента во имя науки.
— И ты согласился?
— А что мне было делать?
— Так почему решил умереть?
— Поветрия давно не ходят, а смерть — единственный способ уйти так, чтобы не тронули семью.
— Я попробую помочь, — сказал Финли.
— Не думаю, что это хорошая идея, — возразил Сильверхорн. — Пленник твой, но только в пределах Хорнвуда. Он видел слишком много.
— Можем предложить сделку, — вмешался Голдфаер. — Ты ведь знаешь, что жена и дети отравлены темной магией. Им нет места на небесах.
— Знаю…
— Привези их сюда. Поселись в Сент-Иви, мы их вылечим. А тебя избавим от бесов.
— Какова плата?
— Твоя жена родит еще троих детей.
— Чтобы они стали как те девушки, которых схватил Стюарт?
— Да, воспитаешь троих подменышей, лет с семи будут жить то у тебя, то у родителей фэйри.
— Мои дети взрослые, жена не так молода. Боюсь, не переживет трех родов.
— Не волнуйся, переживет, да еще и здравствовать будет.
— Но это еще не все?
— Не все.
— Местные ведьмоловы давно точат зуб на Сент-Иви. Станешь их представителем здесь. Это мы устроим. Будешь предотвращать возникновение слухов. Всеми средствами и помощниками обеспечим.
— Я не хочу больше убивать.
— Для этого есть фэйри.
— То есть раньше я убирал за демоном, а теперь придется за фэйри?
— Именно так.
— Я согласен, но жена не будет рожать.
— Нам нужно тебя привязать.
— Разве страха смерти и пыток недостаточно?
— А было? Ты пошел на многое ради семьи, поэтому мы должны сродниться. Твоя жена будет рожать.
— Может, обойдемся одним?
— Сойдемся на двух. Трое действительно проблематично.
— Я согласен.
— Милорд, разве это не мой пленник? Услуга… — пошутил Финли.
— Не хочется вспоминать, но кто-то привел сюда демона, — отшутился Голдфаер.
— Помилуйте, милорд. Но если серьезно, хочу извиниться за слова Лиама.
— Он прав. Кроме того, сейчас, сам того не ведая, он оказывает нам очередную услугу. Кстати, бутылка действительно зачарованная.