— Веснушки! Почему сразу мордой в дерьмо не ткнуть?

— Успокойся, это примерно на две недели, потом все пройдет. Надо для маскировки.

— А сам чего не покрасишься?

— Щетина слишком быстро отрастает. Не то что твой пушок. Иди на солнышко, быстрее подсохнет.

— Подлец! — Лиам круто развернулся и наткнулся на ухмыляющихся кота и собаку. — Побрею! Одно слово, и побрею!

Дуги со Зверем предпочли промолчать.

— Зачем так над парнем издеваться? — спросил Зверь, когда Лиам отошел.

— Рядом с огненной шевелюрой никто не увидит ни тебя, ни меня. Рыжее чучело отвлечет на себя все внимание.

— Сомневаюсь, возможно, мужчины тебя и не заметят, но женщины…

— Ты о чем, фэйри?

— О том, что ты красив, человек.

— Я? Да на меня последние семнадцать лет только проститутки и велись.

— Значит, бриться нужно было чаще.

Глава 50

Рыжий и веснушчатый Лиам выглядел даже не на пятнадцать, а на все четырнадцать. Не помогали даже рост выше среднего и широкие плечи. А виной всему Финли: ростом выше, в плечах шире, да еще красивый, как дух прекрасного. Даже конь под ним, и тот краше.

— Чего скис? Скоро приедем.

— Жрать охота, — соврал Лиам.

— Приедем, пожрешь. А через неделю будем в Ализонии, потом в Султанате, еще через две-три в Бримии. В Новой Бримии.

— Ты бывал на Диком?

— Ни разу. Я же говорил.

— Почему считаешь, что там будет лучше?

— Потому что здесь плохо.

— Можем остаться в Султанате. Там ведь магов не преследуют.

— Зато обрезание делают.

— Что делают?

— Крайнюю плоть обрезают.

— Где?

— Там. — Финли указал взглядом.

— Там?! Надеюсь, в Султанате корабль отыщется быстро.

— Ты же раньше не ныл. Что стряслось?

— Порыжел.

— Рыжие, они… удачливые. Так что бросай это дело. Вон уже село видно. Здесь таверна большая и дешевая. Снимем комнату, отожрешься, отдохнешь, а я отправлюсь в город, поищу нам судно. Чтобы к моему возвращению ныть перестал.

— А я?

— Будешь деньги сторожить. Три дня не появлюсь — снимайся и уходи. Попробуй найти Грэга. Или бордель, в названии которого есть слово «лиса». За пароль «джин с вишенкой» тебе помогут, но на всякий случай не говори, что маг.

В одном Финли оказался прав — рыжая шевелюра отвлекала. И постояльцы, и гости трактира по несколько минут пялились на рыжего. Лиаму было неприятно, и поэтому он маялся в комнате на чердаке и никуда не выходил. Дуги смылся куда-то проказничать и приперся уже к ночи.

— Ты бы хоть поужинать спустился. Говядина у них ничего, да и пиво вполне приличное.

— Ага, спустился бы, а кто сторожить будет? — Лиам пнул ногой злосчастную сумку с драгоценностями.

— Хочешь, я постерегу?

— Ах какой добрый! А раньше где носило!

— Не хочешь, как хочешь…

— Стой, погоди. — Лиам забросил сумку под кровать с соломенным матрасом. — Стереги! — выскочил из комнаты раньше, чем фэйри успел

Вы читаете Гринвуд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×