– Да, – подтвердил я. – А где Фицрой?

Он ответил тем же сонным голосом:

– Я послал за ним мальчишку. Глерд Фицрой изволил пойти на кухню.

– Свинья, – сказал я сердито. – Вот так всегда. Я за двоих тружусь, он за двоих оттягивается. Отдыхает, видите ли… От чего отдыхает?

Он кивнул и молча ушел с мешком, держа его в руке так, словно тот набит пухом.

Дверь башни скрипнула, я оглянулся, как и двое стражей у башни, на пороге появился Рундельштотт, костлявая рука взметнулась, прикрывая глаза от солнца ребром ладони.

– А?а, – проскрипел он, – уже готовишься? Молодец, быстро… Чего тут все так ярко…

Один из стражей, сразу учуявший мощный запах вина, сказал весело:

– День потому что. Мастер, вы уже трое суток в отключке!

Рундельштотт посмотрел на него, как верблюд на суслика, а я сказал со всей почтительностью:

– Мастер, я счастлив, что вы спустились проводить меня, но вам лучше… прилечь.

Он спросил в недоумении:

– Что… Прилечь? Где?

– Ребята, – сказал я стражникам, – отведите господина Рундельштотта в его покои. Пусть спит и видит молодых девок.

Стражники, весело ухмыляясь, чародей – свой человек, если напивается, почтительно поддержали Рундельштотта, однако он качнулся, сделал шаг вперед и едва не упал.

– Что? – возгласил он негодующе. – Проводить?.. Я намерен возглавить поиск!.. Вы, молодежь, только по бабам, что хотя и хорошее занятие, но обременительное и вредное, пусть и местами приятное… Ик!.. Где мой конь? Почему нет моего коня?.. Конечно, могу и без коня пробежать без остановки пару королевств, но это будет несолидно для человека моего возраста и положения… Ик!..

Стражи ухмылялись, пытались вежливо утащить его в башню, хотя там придется почти нести его, Рундельштотт уперся, ухватившись обеими руками за косяки.

Я сказал громко стражам:

– Мы возвращаемся в Дронтарию, а куда нам этот старик?..

– Уволочем, – пообещал один из стражей.

Прогремел приближающийся стук копыт, Понсоменер скачет в нашу сторону, держа в поводу четырех коней, на последнем навьючен мой мешок.

Рундельштотт заорал пьяным голосом:

– Молодец, мальчик!.. Именно моя лошадка!..

Стражи невольно отпустили руки, а он, почти не шатаясь, направился к коню, которого я наметил для себя, умело вставил ногу в стремя и, я не поверил глазам, поднялся в седло, почти не цепляясь за конскую гриву.

– Можем ехать, – провозгласил Рундельштотт пьяным голосом. – Запевай!

Стражники заржали, а Рундельштотт довольно умело развернул коня в сторону выхода из королевского сада.

Я не успел ничего сказать, во двор влетел запыхавшийся мальчишка, а за ним вбежал запыхавшийся Фицрой.

– Что? – закричал он. – Уже?.. А где мой конь?

Понсоменер ответил ровным голосом:

– Вон ведут. Вместе с заводными.

Фицрой сказал мне быстро:

– Тут командующий, как его, Теренц Брандштеттер, зачем-то предложил дать нам в сопровождение десятка два гвардейцев! Говорит, вдруг да где на дорогах разбойники… Хотя бы до границы.

Я отмахнулся:

– Поблагодарил и отказался?

– Поблагодарил, – ответил он, – но не отказался. А что? Может, пусть едут? Костер будут разжигать, песни петь. А потом продадим кому-нить в неволю… Гуцары как, купят?

– Хорошая идея, – согласился я, – но любой отряд двигается со скоростью самого медленного. Так что у троих скорость выше, чем у десяти.

Он ответил со вздохом:

– Как ты умеешь всю красоту портить!.. Ладно, откажу. Если встретим по дороге.

– Отказывай грубо, – посоветовал я. – Этот Брандштеттер все пытается надавить на меня, подчинить, потому отвечай грубо и нахально. Такое поймет лучше, чем увертки. Любые увертки – слабость.

– Не боишься наживать врага?

Вы читаете Ее Высочество
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату