– Нет, сэр. Это простая накладка. Все решится в ближайшие дни.

Генерал наклонился к полковнику, буравя взглядом.

– Ты пойми главное, Хельмут, мы свалили на него всю тему по перехвату управления спецсвязью. Он у нас главный злодей. Если госкомиссия доберется до него и выслушает показания…

– Я понимаю, сэр. Мы этого не допустим. Никакой госкомиссии, даже если придется ликвидировать всю комиссию.

– Вот этого как раз не нужно. Достаточно инцидента с фронтовой прокурорской комиссией.

– Там все было чисто, сэр.

– О чем ты? До сих пор идет разбирательство о причинах катастрофы. Ты это называешь «чисто»?

– Но к нам никаких претензий.

Генерал распрямился и, поднявшись, прошелся до окна.

– Просто уйди, Хельмут, пока я не выстрелил тебе в лицо.

– Но, сэр…

– Сделай одно маленькое дело: зачисть этого охранника конвоев – и чтобы я о нем больше не слышал.

– Задержка была связана с перегрузкой наших каналов, сэр.

– Задействуй резервы. Нужно закончить с этим и забыть.

Когда полковник ушел, генерал некоторое время стоял, глядя в окно. Затем позвонил секретарь и сообщил о прибытии обслуживающего персонала:

– Сержант-хозяйственник, сэр. Что-то насчет стеновых перекрытий – они недостаточно утеплены.

– Пусть заходит, я не занят.

Открылась дверь, и вошел сержант, при виде которого генерал одернул мундир и распрямил спину.

– Как чувствуете себя, Холифилд?

– Спасибо, сэр, – ответил генерал, замирая.

– Я слышал, вам пока не удалось пресечь расползание информации.

– Потенциальное расползание, сэр, – поправил сержанта генерал и заискивающе заулыбался.

– Да-да, потенциальное, – согласился тот, впрочем безо всякой улыбки.

– Я уже распорядился, приказал подключить резервы.

Сержант на это только скривился и, сунув руки в карманы, прошелся вдоль стены.

– Вы же понимаете, Холифилд, что контроль над этой планетой скоро будет правительством потерян.

– Я понимаю, сэр.

– Мы обещали вам высокую должность, помните?

– Разумеется, помню, сэр.

– Так почему все еще работает эта ваша комиссия? Там есть несколько экспертов, которые совершенно не верят в подброшенную вами инфу и требуют найти и допросить живых свидетелей!

– Требуют, сэр. Но свидетелей больше нет, все подразделение ликвидировано.

– Кроме!

– Да, кроме этого охранника. Но мы его контролируем.

– Его?

– Вернее, его маршрут. Мы загоним его в тупик, сэр. А потом возьмем голеньким.

– В тупик?

– Да, заброшенный район, заброшенные базы. Там давно никто не работает, кроме ваших партизан.

– Наших, Холифилд, наших и ваших.

– Наших и ваших, сэр, а я как сказал?

95

О том, что Томас Брейн прибывает в один из космопортов на побережье, форсированная группа поиска узнала за полчаса до посадки трехсоттонного грузовика.

Вы читаете Игра без правил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату