— Ты мог все это сделать и без нас, — резонно заметил Джон. — И учитывая, что тут творится, должен признать, я не понимаю, чем мы можем помочь. Мы отправились с тобой, потому как ты об этом попросил. Но на что сгодятся Хранители, когда речь идет о краденных кораблях и похищенных детях?
— Может, тебе не все известно, Джон. Вы здесь потому, что должны быть здесь, и вы, в конце концов,
— Даже если они враги, если верить Лоре Липучке.
— Да, — ответил Берт. — Даже если они враги.
— Вижу, у тебя прямо пар из ушей идет. — Чарльз уселся на палубу подле Джека. — О чем ты так напряженно думаешь?
— О том же, о чем думал девять лет. Когда мы пытались не дать Зимнему Королю заграбастать «Географику»…
— Да? — Джон сел напротив Чарльза.
— Наш первый план был попытаться уничтожить ее, верно?
— Именно.
— Но мы не смогли, поскольку уничтожить книгу мог лишь Картограф.
— Снова в точку, — кивнул Джон. — К чему ты клонишь, Джек?
— Смотрите сами. Часть работы Хранителя — это писать пояснения к картам, добавлять новые карты и шлифовать переводы к уже существующим, правильно?
— Да, — сказал Джон, — хотя у меня еще не было возможности добавить новые карты, только внес несколько исправлений и примечаний к тем, что уже есть. А в чем дело?
— Боюсь, я тоже не понимаю, — признался Чарльз.
— Его интересует, — подал голос Берт, — почему вы просто не испортили атлас или не написали неверные примечания, не залили страницы чернилами, уничтожив если не книгу, то хотя бы ту пользу, которую она могла принести.
— Да, именно об этом я и думал.
Берт повернулся к ним и подмигнул:
— Думаете, это не приходило в голову мне, Жюлю или Стеллану задолго до того, как вас выбрали Хранителями?
— Так почему вы этого не сделали? — не понял Джон.
— А
— Мы пытались, — возразил Джек. — Мы ее в жаровню кидали.
— Нет, — покачал головой Берт, —
— Он прав, — признал Чарльз. — После того случая мы об этом никогда не вспоминали.
— Умно, — заметил Джон. — Мы устранили идею в принципе, не обдумав другие варианты, которые могли бы решить проблему.
— Которые
— Мы с Жюлем тоже это обсуждали. Он предложил мне гипотетическую ситуацию: что если молодому человеку, скажем, художнику из Австрии, с виду вполне обычному, абсолютно непримечательному, было суждено однажды стать ужасным правителем, ответственным за миллионы смертей?
— И зная, что случится в будущем, зная, что всего этого можно избежать, если этот человек, всего один, будет убит, вы смогли бы его убить?
— Нельзя узнать, что случится в будущем, — рассудительно заметил Джон. — Наверняка нельзя. Так что это было бы убийство.
— Джейми сказал мне, что Немо предсказали его смерть, — произнес Джек. — И он ничего не сделал, чтобы ее избежать. Так это было преднамеренное убийство или самоубийство?
— Это был выбор Немо, — ответил Берт. — Никто не решал за него. Но ответьте на вопрос: вы бы убили художника, который не сделал ничего плохого, чтобы спасти миллионы людей от зла, которое он мог однажды совершить?
— Нет, — в один голос ответили Джон и Джек.
— Я не знаю, — сознался Чарльз. — Может, если бы ситуация была реальной, а не гипотетической, я бы смог.
— Что ж, в какой-то степени это то же самое решение, что вы приняли относительно «Географики». Маленькое убийство с пером и чернилами в качестве орудий — и вы могли бы предотвратить использование книги как инструмента зла. Но вы не
— Все это, конечно, славно, — сказал Джек, — но меня просто бесит, что нам не пришел в голову ни один альтернативный вариант. Может,