— Я нашел легкий выход из ситуации. Я вычислил, что если достарею до конца, то начну все сначала. Так что, по правде говоря, я тут самый молодой.
В первую очередь стоило объявить о себе Стражу Авалона — Зеленому Рыцарю.
— Я не прочь снова увидеть старого служаку, — бодро заявил Чарльз. — Он был весьма любезен, особенно как перестал пытаться нас обезглавить.
— Вам надо кое-что узнать, — начал Берт, когда они поднялись на холм и приблизились к руинам Авалона.
Там, привалившись к одной из рухнувших колонн, сидел сложа руки Зеленый Рыцарь. На звук шагов он повернул голову и недовольно взглянул на гостей. Он казался моложе, чем в прошлый раз, но атрибуты остались прежними: ржавые доспехи, деревянные конечности, побеги, выраставшие, казалось, из каждого сустава и трещины. И, как ни странно, на голове у него был потрепанный цилиндр, а поверх доспехов — плащ.
Джону пришло на ум, что выглядит Рыцарь точно как смесь Железного Дровосека и Страшилы из «Волшебника страны Оз» Фрэнка Баума.
Пугало в доспехах что-то жевало, от движения челюстей колыхалась борода из мха. Затем чучело с трудом проглотило кусок и заговорило:
— Надеюсь, вы не рассчитываете, что я буду разводить церемонии. Я могу стоять на страже возле этой кучи хлама и помогать, когда попросят, и бла-бла и бла-бла, но если ждете, что я тут гопака перед вами спляшу, — забудьте.
Чарльз застонал и потер виски.
— Как, разве раньше это был не Шарль Дарнэ[13]? — удивился Джек.
— Раньше — да, но не теперь, — сказал Чарльз, и тут Зеленый Рыцарь узнал его по голосу.
— Эй, — воскликнул он, мигом встав ровно, — вы же не дадите ему побить меня, да?
Джон вздохнул. Теперь стало ясно, кто это такой.
—
Это был Мэгвич.
* * *
— А я-то надеялся, что драконы тебя съели или хотя бы разорвали на кусочки, Мэггот, — взнуздал своего конька Чарльз.
— Я теперь рыцарь, — фыркнул Мэгвич, — так что побольше уважения.
— Если ты рыцарь, то я — Джеффри Чосер, — отрезал Чарльз и повернулся к Берту, брызгая слюной от гнева и удивления: — Мэгвич? Зеленый Рыцарь? Как это вышло, Берт?
— Я хотел объяснить, — затравленно ответил Берт. — Таков закон, часть древнего кодекса, принятого Артуром столетия назад. Драконы решили, что это подходящее наказание для предателя вроде Мэгвича.
— Наказание? — воскликнул Джек. — Да он тут все равно что в отпуске.
— Знаю, знаю, — махнул рукой Берт. — Для него это не
— Ну, лично я не собираюсь верить ни одному его слову, — уперся Чарльз.
— Вот теперь вы ранили мои чувства, — обиделся Мэгвич. — Если я убийца, вор, трус и предатель, это не означает, что я не могу делать свою работу.
— Господи ты боже мой, — закатил глаза Чарльз. — Хорошо. Как скажете. Только держите его подальше от меня.
Зеленый Рыцарь сделал знак следовать за ним. Джон пошел рядом, а Джек, Берт и Чарльз — позади, держа небольшую дистанцию.
— И каково это — стать деревом? — поинтересовался Джон.
— Не так плохо, как кажется, — ответил Мэгвич. — Хотя ты не поверишь, куда иной раз могут забраться термиты.
— Зря я спросил, — решил Джон.
Знакомая тропинка огибала остров, трава и камни резко выделялись на фоне темных клубящихся туч Границы — настоящей грани Архипелага. В конце тропинки ждала Моргана — ведьмы, известные как Триединая. Иногда они могли предсказать будущее. Иногда не хотели и пытаться. И все же, как сказал Берт, стоило спросить их, поскольку Моргана, вполне возможно, были единственными, кто мог пролить хоть какой-то свет на все происходящее.
Джек подавил дрожь.
— Меня как-то совсем не тянет встретиться с ними снова, — тихонько признался он Чарльзу.
— Я тебя понимаю, — согласился тот. — Эти странные пожилые леди, особенно одна… как бишь ее?
— Кул, — напомнил Мэгвич через плечо. — Могу вам только посочувствовать. Я-то вижу их только если обяжут, что случается нечасто.
— Разве она не заставила тебя тереть ей ноги как-то раз? — вспомнил Джек, спрятав злобную усмешечку.
Мэгвич застонал: