— Где тебе понять подростков, — пожал плечами Чарльз.

— Сатьяграха, — пробормотал Джон.

— Главная причина противоречия между двумя сторонами человеческой души, — вмешался Джек. — Но Чарльз прав: нам ни за что не узнать, что они замышляли.

— Надо поставить себя на их место, — сказал Дедал. — Представьте, что вы — это они. Представьте, что вас бросили и вы никогда не повзрослеете — но у вас не будет больше ничего, кроме вечной юности, потому что вы заперты в ловушке и все пути в будущее для вас, на первый взгляд, закрыты. Что бы вы выбрали? Как бы вы поступили, если бы у вас в руках оказалось средство к отмщению?

— Как я могу судить, если мне никогда не придется с этим столкнуться? — вскинулся Джон. — Я уже повзрослел. У меня есть семья. Могу представить, что чувствовали эти мальчики, но мои воспоминания о детстве весьма туманны. Так что я никак не могу знать, что бы я выбрал, раз я уже на пути, с которого нельзя вернуться.

— А-а, — протянул Дедал. — А что если бы было можно?

* * *

Дедал повел друзей прочь из мастерской по мощеной дорожке между остроконечными башнями и вывел на ярко освещенную полянку, где Сэйди Перечница и Лора Липучка устроили свой огород.

Там неровными рядами была высажена морковь, салат, перемежавшиеся вкраплениями свеклы, кукурузы и какого-то неопределимого на первый взгляд листового овоща. Лора Липучка восторженно водила Эвин от грядки к грядке и радостно замахала рукой, когда увидела Хранителей.

— Джек! Чарльз! Джон! — закричала она. — Вы должны увидеть мои клевагоды! Их скоро можно будет собирать!

— Клевагоды? — спросил Чарльз, прикрыв рот рукой.

— Третий по счету десерт, — напомнил Дедал.

— А. Чудесно, — сказал Чарльз. — Ну, продемонстрируй же нам клевагоды, дорогая.

— Простите, что ушла, — извинилась Эвин. — Ко мне вернулось слишком много старых чувств. Для меня это очень спокойное место.

— Не нужно извиняться, — отмахнулся Дедал, — но теперь ты должна пойти с нами. Мы идем к Колодцу.

Изобретатель ничего не объяснил, просто вышел из огорода и направился в маленький сад на поросшем травой холме. Дети шли за ними по пятам, окружив взрослых, как стайка бумажных журавликов, и наперебой торопились объяснить, что Убежище было построено из-за сада.

— Это сад Рэйли[44], — сказала Лора Липучка, — его посадили, когда индейская колония впервые оказалась в Подмире...

— Но они ссорились с людьми на других островах, — добавила Сэйди Перечница.

— И тогда индейцы переехали на соседний остров, — вмешался Фред Козёл, — и с тех пор мы с ними воюем.

— Яблоки на вид очень спелые, — заметил Чарльз, проведя пальцем по тяжелому плоду. — Можно угоститься?

— Яблоки для всех, — ответила Лора Липучка, — для врагов и для друзей. Но вы никогда, ни за что не должны есть семечки.

— А не то что? — поинтересовался Джек.

Пелвис Петрушка ткнул пальцем в дерево прямо перед ними, и тут друзья поняли, что у яблони...

...было лицо.

Приглядевшись, они различили человеческий торс и руки, превратившиеся в ветви. И, казалось, что дерево тоже наблюдает за ними.

— Это Джонни Яблоня, — сказала Лора Липучка. — Давным-давно он странствовал по дальним краям и сажал семечки, и тогда яблоневые сады расцветали везде, где он проходил. Потом он сел на корабль и поплыл в Англяндию, но не доплыл. Вместо этого он попал сюда, и тогда понял, что яблоки — они везде яблоки, но только в Небыляндии нельзя есть семечки.

— Если они все одинаковые, то я бы хотел яблочко с другого дерева. Слопать чье-нибудь ухо, сорвав яблоко с дерева с именем — это как-то немного слишком, — признался Чарльз.

— А почему началась война с индейцами из-за сада? — не понял Джек. — Они что, не могли высадить свои деревья на Кроатоне?

— Они воевали не из-за яблок, — откликнулся Дедал. — Они сражались за Колодец Эхо.

Дети провели друзей вниз по склону холма, прочь от Джонни Яблони к кругу из камней на траве.

Все собрались вокруг нагромождения камней, возвышавшегося на несколько футов над их головами, и тут Джон понял, что эти камни не просто сложены на земле, а поднимаются прямо из нее.

С одной стороны был широкий проем, за ним — глубокая дыра.

— Явно колодец, — заметил Джон.

— Колодец Эхо, — поправил Дедал. — Загляните, но не говорите ни слова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату