– Будешь дальше меня задирать, и я…

Холидей молниеносно выхватил револьвер и нацелил его в лоб Маклори.

– Или что, Том?

– Близок твой последний час, – пообещал Маклори и направился к бару.

– У меня сердце сейчас из груди выскочит! – воскликнул Уиггинс, хватаясь за ребра. – Вы что же, не испугались?

– Чего? – спросил Холидей.

– Смерти, конечно же.

– Я и так умираю, Генри. Подумаешь, процесс немного ускорится.

– Проклятье! Я рад, что вы мой друг!

– Правда? – с искренним любопытством спросил Холидей.

– Ну разумеется, вы мой друг.

– Очень приятно, Генри. Друзей у меня немного. Живых, – добавил Холидей, подумав.

– Я не сильно удивляюсь, особенно если учесть, какой образ жизни вы ведете.

– Ну, и раз уж мы с вами друзья, – ответил Холидей, – позвольте угостить вас выпивкой.

– Если настаиваете, – сказал Уиггинс. – Было бы неосмотрительно отказывать Доку Холидею.

– Вы удивитесь, узнав, как много женщин говорило мне «нет», – недобро усмехнулся дантист.

– Куда больше я удивлен, что вы не пристрелили Маклори на месте.

– Это город Уайетта, и убийство Маклори в «Ориентале» доставит ему неприятности.

Помолчав, он добавил:

– На самом деле убить мне хочется одного человека – Джонни Ринго, однако убить его невозможно.

– Не могу не спросить: почему Ринго? Ведь он вам нравится. Почему не Айк или Маклори, или… тот тип, которого отпустили сегодня?

– Много кто считает Ринго лучшим, – ответил Холидей. – Победи лучшего, и станешь самым лучшим.

– Представляю, какой угрозой вы стали бы для Ковбоев на пару с ним.

Холидей улыбнулся и покачал головой.

– Мы с Ринго никогда не будем на одной стороне. Рано ли поздно нам придется сразиться.

– Пускай даже он зомби?

– Пускай даже он зомби.

– Я вас не понимаю.

– Дело не в славе, – пояснил Холидей, – победитель ее не получит. Дело не в награде – ни за одного из нас ее не назначено, – он снова помолчал. – Это просто состязание.

– Черт, я даже не представляю, как вы намерены убить мертвеца, – признался Уиггинс.

– Я и сам не представляю.

– Даже если вы быстрее вытащите револьвер и всадите ему пулю в лоб или в сердце, он не умрет. И сможет убить вас.

– Останется порадоваться, что я побил его в скорости, – ответил Холидей.

– Недолго, с полсекунды, – заметил Уиггинс.

Холидей улыбнулся.

– Это лучше, чем вообще не выяснить, кто из нас двоих быстрее.

– Вот дьявол! – в сердцах воскликнул Уиггинс. – Всякий раз, когда я думаю, будто понял вас, выходит, что совсем вас не знаю.

– Пусть это не волнует вас, Генри. Лучше выпейте еще.

– Спасибо, – сказал коммивояжер и потянулся за бутылкой. – Думаю, и правда надо выпить.

В этот момент к их столику подошел Уайетт Эрп.

– Доброго вечера, Док. Здравствуйте, мистер Уиггинс.

– Генри, – поправил маршала Уиггинс.

– Выпьешь с нами, Уайетт? – предложил Холидей.

– Может быть, чуть позже, – ответил Эрп. – Мне пора работать.

Холидей огляделся.

– Я что-то не вижу дебоширов.

– Мне сообщили, что Айк Клэнтон напился вусмерть в «Кактусовом цветке» и теперь шляется по улицам, стреляет в окна. Идешь со мной?

– Айк Клэнтон? Еще бы, иду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату