– Вот бы мне здорового оживления…
– Черт подери, Док! – Кейт плеснула ему в лицо водой из стакана.
– Ладно, ладно, встаю, – горько произнес Холидей. – В чем дело?
– Не знаю, – ответила Кейт. – За последний час только и разговоров что об Эрпах: они засели в «Ориентале».
– Кейт, они же владельцы. Ясное дело, что они там засели.
– А в фотосалоне «У Флая», что возле кораля «О-Кей» кучкуются Айк Клэнтон и Ковбои.
– Ага, значит, в город нагрянули Клэнтоны… что с того? Они вечно здесь отираются.
– Каждый мой клиент утверждает, что обе стороны последние несколько часов обмениваются угрозами. Джонни Биэн сейчас с Ковбоями.
– Не делай из мухи слона, Кейт, – попросил Холидей, поднимаясь на ноги. – К черту все, раз уж я встал, неплохо бы одеться.
На него вдруг напал приступ кашля, и пришлось снова сесть. Кейт протянула ему платок, и Холидей чуть позже вернул его.
– Крови больше, чем обычно, – заметила хозяйка, разглядывая алые пятна.
– Прямо даже не знаю, чего ты от меня ждешь. Может, мне в окно кашлять?
Кейт пристально посмотрела на него.
– А я вот не знаю, как мне быть, – сказала она наконец, – поухаживать за тобой или дать по яйцам?
– Можно мне самому выбрать? – спросил Холидей.
– Так, как ты, меня еще никто из себя не выводил, – улыбнулась Кейт и направилась к двери. – Одевайся, я пока приготовлю тебе завтрак.
Когда она вышла, Холидей оделся и опоясался кобурой с револьвером.
Кейт сделала яичницу и сварила кофе. Холидей уже присел за стол, готовый позавтракать, и вдруг нахмурился.
– Что такое? – спросила Кейт.
– Окна открыты.
– И что?
– Слишком тихо. Я даже птиц не слышу.
– Сейчас самый разгар дня, а снаружи – самая тихая улица.
– И все равно это подозрительно.
Он услышал, как открылась парадная дверь, и решил, что это очередной клиент. Однако вскоре к ним на кухню привели Неда Бантлайна; механик принес под мышкой объемный сверток.
– Вы что здесь делаете? – спросил Холидей. – Собрали очередную шлюху?
– Нет, – ответил Бантлайн.
– Тогда в чем дело?
– Назревает беда, и я подумал, что вам пригодится вот это.
Он разложил на столе сверток: в нем оказался комплект нательной брони.
– Как предусмотрительно с вашей стороны, Нед, – заметил Холидей, – но я вашу броню даже поднять не смогу, не то что биться в ней.
– Кое-что надеть придется.
– Может, кирасу?
– И что-нибудь на колени. Не хотите же остаток жизни ездить в коляске.
– Не такой уж и длинный меня ждет остаток жизни, – ответил Холидей.
– Док! – резко одернула его Кейт.
– Ладно, ладно, и на колени тоже.
– Да, и многоствольный револьвер.
– Я из него даже прицелиться не смогу, он слишком тяжелый, – пожаловался Холидей.
– Просто имейте в виду, – сказал Бантлайн и положил револьвер на стол рядом с кирасой и наколенниками.
– Очень надеюсь, что Эрпов вы тоже упаковали.
– Они сами попросили.
– Значит, настроены очень серьезно, – сделал вывод Холидей. – Я что-то ни разу не видел, чтобы они надевали броню. Ну, по крайней мере, все трое сразу. Помогите надеть эту вашу хренотень.
Когда Бантлайн помогал ему с кирасой, Холидей вдруг нахмурился:
– Кейт говорит, что Айк ошивается у фотосалона, хотя должен быть в тюрьме.
– Его пришлось отпустить утром. Наказание за битье окон – ночь в камере.
– Готов спорить, голова у него просто раскалывается.