Он в последний раз обернулся через плечо. И чуть-чуть отступил, давая кому-то дорогу.
Он узнавал их. Да, даже спустя столько юнтанов ему не составило труда их узнать.
Слова тоненькой девочки, обнимавшей его в трясущемся, заваленном трупами вагоне вместе с двумя мальчиками еще младше, не исчезли из его памяти. Как и другое: три запрокинутых бледных личика, холодная дрожь цепких худых рук, маленькое сердце кого-то из троих, колотившееся так, что Роним его чувствовал. Он помнил все. Все возвращалось к нему в снах. Все это – и стремительное падение в ледяное озеро. А также пульсирующая лихорадочная мысль.
«Их нельзя оставлять. Они погибнут».
Но он оставил. И они погибли.
Они стояли выпрямившись: два юноши и девушка с девочкой лет пяти. Девушка была рыжеволосой, и, казалось, ее лицо так и осталось лицом ребенка – такими тонкими были черты, такими огромными глаза. Она мало изменилась, а малышка рядом была ее точной копией. Слишком точной для младшей сестры.
О юношах Роним ничего не мог сказать: в последний раз он видел их испуганными детьми, теперь ожесточившиеся лица казались спокойными. Волосы одного были черными, волосы другого вились и по цвету напоминали древесную кору. У обоих – голубые глаза. И у обоих во взгляде – странная клубящаяся пустота.
Ни у кого из четверых не было оружия. Все жались к мужчине рядом. К мужчине, которого Серый детектив помнил, хотя помнить совсем не хотел. Да, они жались к нему так же, как в детстве, сидя в большом кругу других детей. Странных детей. И так же ловили каждое слово. Они верили его сказкам. Каждой сказке.
– Шестнадцать юнтанов назад… – тихо сказал Хо' Аллисс, в упор глядя на юного тобина Веспы, так и не спрятавшегося за солдат, – я вез их и еще множество таких же в этот город. Чтобы вы увидели, кого держите взаперти. Шестнадцать юнтанов назад я хотел показать вам силу, которой они владеют, и надеялся, что, устрашившись, вы исправите ошибки и примете всех нас. Шестнадцать юнтанов назад… – он осекся, уголки тонкого рта опустились, но тут же стремительно поднялись, а взгляд уперся в Рина Краусса, – вы устрашились. И устроили такую бойню в этих вагонах, что мертвецов – ваших и моих собственных – хватило, чтобы на холмах захлебнулись кровью и еще немного хлебнули ее здесь. И теперь…
Он мягко подтолкнул свою заложницу, и рыжая девушка с дочкой быстро поменялись с ней местами. Ближе встали и юноши: четверо теперь обступали Хо' Аллисса, который также называл себя Ширу Харрисом и Мечтателем, – никогда еще последнее прозвище не вызывало у детектива такого отвращения. Роним огляделся: Ласкез и Тэсс были рядом. И все же он крепко сжал плечи обоих.
– Мир прогнивает, и первыми сгнили его глаза. Может быть… ему помогут древние легенды?
Слова снова звучали очень зычно. Оцепенелая толпа не реагировала на них. Люди по-прежнему молчали. Но… Роним знал этому молчанию цену. Он ощущал: каждый второй в этой толпе дрожит от ужаса. Каждый пятый думает о том, чтобы убить себя раньше, чем это сделает кто-то –
– Не бойся.
Он не знал, шепчет ли это Тэсс, Ласкезу или себе.
Боковым зрением – как-то замедленно, отчужденно, – Роним уловил движение в воздухе. Совсем отдаленное, слабое, тут же пропавшее. Какой-то предмет… детектив не успел понять, какой. Мелькнула только догадка. Смутная догадка, заставившая обернуться. Обернуться и увидеть громады живой техники, угрожающе замершие за толпой. Мерцающие фонари. Оскаленные ростры. Развевающиеся знамена.
– Роним…
Он вдруг понял, что Ласкез смотрит туда же. Туда, где что-то мелькнуло, тут же пропало, то ли прячась, то ли меняя направление, и…
– Что там было? – хрипло спросил сыщик.
Ласкез не успел ответить. Силуэт корабля, показавшись у побережья, уже приближался к виселице. Он двигался легко и очень стремительно, вспарывая туманный воздух словно мягкое масло. На перекинутой через борт лестнице кто-то стоял.
Роним видел Странника впервые за очень долгое время и не сразу узнал его: отсутствовала броская ростра, морской рыцарь. Отсутствовал флаг Пятого региона – не было вообще никаких знамен. Сильно обветшали, местами превратившись в лоскуты, паруса, хотя кое-где их успели заботливо заменить их на новые.
– Джер! – крикнул Ласкез, но, конечно же, друг не мог его услышать. Лавиби только что выронил нож, которым, видимо, собирался резать веревку.
– Джер! – позвал откуда-то издалека Джин. Тэсс, до того стоявшая спокойно, рванулась на этот голос. Она мгновенно растолкала толпу и, прежде чем сыщик схватил бы ее, растворилась впереди. Людям, задиравшим головы, некогда было браниться. Они пропускали хрупкую девушку молча, даже ее не замечая.
Они смотрели на небо. Туда, где старый корабль, повинуясь взмаху руки одного из заклинателей, остановил свой стремительный полет. Где он на мгновение замер, точно пойманный. Откуда потом – с оглушительным треском, ломаясь прямо в падении, – рухнул между водой и песком. Надсадно