какой-то момент ему показалось, что события минувшей ночи были всего лишь странным сном, но в саду вдруг зашумел ветвями ветер, и Йорг, мрачно усмехнувшись, опустил ноги на пол.
В кухне он достал из холодильника кольцо фермерской колбасы, вынул из печки свежий хлеб и развернул свой инфор. Новостные порталы показывали ужасающую картину последствий ночного шторма. Порт-Кассу всего лишь накрыло грозой, а вот к югу от столицы творилось что-то невообразимое.
«Похоже, что мы действительно все время удирали от волны урагана, и нас она зацепила почти символически, – подумал Йорг, – а вот что там было у нас за спиной – ой, мама!»
Лента «Ист-кост ньюз» запустила репортаж о потерях страховщиков, специализирующихся на работе с рыболовецкой отраслью, и у Детеринга вдруг расширились глаза. Схватив инфор, он быстро набрал Нину.
– Нет-нет, у меня все в порядке. – Девушка говорила веселым голосом, поэтому у Йорга отлегло от сердца. – Мы и не думали выходить в море: ведь всех предупреждали! Правда, метеорологи обещали обычный шторм, а тут…
– Шторм, – хмыкнул в ответ Детеринг. – Уж всем штормам шторм!.. Слушай, ты можешь приехать ко мне? Я ужасно соскучился.
– Да-а? – Нина тихонько рассмеялась. – В такую рань?
– Если можешь, приезжай прямо сейчас.
– Хм. А эта идея действительно неплоха…
Нина приехала через час. Выбравшись из такси, она протянула Йоргу небольшую корзинку, в которой лежал контейнер маринованных креветок, и, коснувшись губами его щеки, скомандовала:
– Готовь гриль. Перед самым штормом у нас был прекрасный улов, такого товара ты не купишь нигде, даже на «рассветном рынке». Такая креветка обычно уходит с Кассанданы прямо на Корвар.
– Ого, – согласился Йорг, содрав с контейнера пленку. – Вот это да.
– Мне чудится или у тебя синева под глазами? – спросила Нина, вымыв руки на кухне.
Йорг вздрогнул. В ожидании девушки он свалил в утилизатор всю одежду, изгаженную нынешней ночью, и постарался избавиться от следов грязи в прихожей.
– С чего бы? – усмехнулся он, заряжая гриль углем.
– Показалось, наверное. – Нина беззаботно рассмеялась и уселась рядом с ним на складной стульчик, который принесла с собой из дома.
– Эта ночь… я боялся за вас с Теей.
– А мне хотелось провести эту ночь с тобой, но я не стала тебя искать – не знаю почему. Мне было страшно: я знаю цену нашим штормам, и я боялась по-настоящему. Я боялась, что он поднимется выше. Ты сам слышал, что там творилось на юге.
В какой-то момент Детеринг ощутил укол, но не позволил мгновению боли двинуться дальше.
– Да, – сказал он, смазывая маслом решетку. – Я знаю.
Он поворошил угли и повернулся к девушке: в белом утреннем солнце она выглядела немного непривычно – глазами, улыбкой. «Чтоб я сдох, – сказал себе майор Детеринг. – Чтоб мы все сдохли. Мы убивались этой ночью, руководствуясь чувством долга, забавно, а что в нас осталось человеческого? Откуда во мне это странное ощущение, что со своей войны я не вернусь никогда?»
– Грешно, наверное, говорить об этом, – со вздохом продолжила Нина, – но к югу от нас почти все рыбацкие поселки затоплены, суда выбросило на берег – так что теперь наш товар здорово поднимется в цене.
– Ну, они получат страховку, – кивнул Детеринг.
– Страховка вряд ли покроет упущенную прибыль. Кому-то этой ночью здорово не повезло: я даже думаю, что шторм может изменить весь расклад сил в отрасли, причем надолго. Тебе приходилось слышать об аквакультурных проектах нашего Биотеха?
Йорг развел руками.
– А зря. Океан – не бездонная бочка, и черпать его до дна скоро станет невозможно. Пора переходить к более разумным методам.
– Ты говорила…
– Да. Кстати, сегодня в три доктор Пибоди читает открытую лекцию в Леннарт-колледже. Мне хотелось бы там побывать… тема тебя заинтересует, обещаю.
– Пибоди? – наморщил лоб Детеринг. – Погоди, это тот, что увлекается историей всяких казусов?
– Угу. А тема – биотехнологии и разные, как ты выразился, «казусы». Поедем?
– С огромным удовольствием. Но сперва, как ты понимаешь, креветки!
Доктор Пибоди, мужчина невысокого роста, с круглой коротко остриженной головой и оттопыренными ушами, оказался столь же эмоционален и обаятелен, как представлял его себе Детеринг при изучении досье. Глаза его, темные и глубоко посаженные, то лукаво щурились, то, напротив, ошарашивали слушателей невероятным свечением веры и энтузиазма – тогда, когда Пибоди говорил о давно забытых идеях, о парадоксах и, главное, о невероятных перспективах молекулярного биомоделирования.
