Джинксу хотелось спросить у Эльфвины, какое заклятие на нее наложили. Однако он уже заметил, что подобные вопросы сердят ее, и боялся услышать еще одно обвинение в грубости. Живые девочки намного обидчивее воображаемых.

И потому спросил у Ривена:

– Так на тебе заклятие лежит?

– Ведьм нам бояться нечего, – сказал Ривен, словно и не услышав вопроса. – Они только болтать умеют.

– Симон говорит, что ведьм не боятся одни дураки, – сказал Джинкс. Он понял, что и Ривен о своем заклятии говорить не желает. Ну, а на ком лежит третье, Джинкс знал – на нем, спасибо Симону.

– Я думаю, ведьмы и вправду едят детей, – сказала Эльфвина. – Но только по-настоящему злые, а такие встречаются редко. И, ну, вы понимаете, – одних младенцев.

–?По-твоему, если дети еще не выросли, так их и есть можно? – возмутился Джинкс.

–?Ну, нет, конечно, однако…

–?Значит, ты идешь к Даме Гламмер?

–?Да, – ответила Эльфвина.

–?Я тоже, – сказал Джинкс.

–?Она и тебе бабушкой приходится? – поинтересовалась Эльфвина.

–?Нет, но… – впрочем, об утраченной им магии Джинкс решил не распространяться. – Она дружит с Симоном.

–?Симон – это кто? – спросил Ривен, когда все трое уселись у костра и Джинкс разворошил угли, чтобы огонь вспыхнул снова. Спать никому не хотелось.

– Чародей, на которого я работал.

– Вот кого мне действительно хочется встретить – чародея, – сказал Ривен. Он открыл было рот, собираясь что-то добавить, но запнулся и сконфузился. – Я мог бы… он мог бы… – новая пауза. – В общем, я думаю, что было бы чудесно познакомиться с настоящим волшебником.

– Поброди еще по Урвальду, и какой-нибудь тебе непременно подвернется, – сказал Джинкс. И обратился к Эльфвине: – Я вроде как в общем знаю дорогу к дому твоей бабушки.

– Ой, как хорошо, – оживилась девочка. – Мама дала мне указания, но какие-то не очень точные.

Джинкса радовало, что им по пути. Эльфвина нравилась ему, хоть разговаривать с ней было и труднее, чем с его воображаемой девочкой. Да и вообще, в компании веселее.

– Я тоже присоединюсь к вам, прекрасная дева, – вызвался Ривен. – Я склонен свести с твоей бабушкой доброе знакомство.

– Что-что? – переспросила Эльфвина.

– Он сказал, что будет рад познакомиться с ней, – пояснил Джинкс. В некоторых книгах, прочитанных им в доме Симона, встречались старомодные обороты, которыми изъяснялся Ривен.

– А сам-то ты куда шел? – спросила Эльфвина.

Какое-то время Ривен молчал, а после сказал, явно с трудом подбирая слова:

– Я пересекал Урвальд. Но буду лишь рад отклониться от моего пути, чтобы встретиться с твоей бабушкой.

«Интересно, – задумался Джинкс, – сколько времени нужно потратить, чтобы пересечь Урвальд?»

* * *

Когда наступило утро, они двинулись по тропе на запад. Джинксу казалось странным, что Ривен развернулся и пошел назад по уже проделанному им пути всего лишь для того, чтобы познакомиться с Дамой Гламмер.

Впрочем, странностей у Ривена хватало. Джинкс был бы только доволен, если бы Ривен снова взялся пересекать Урвальд с запада на восток, а их с Эльфвиной оставил в покое.

Они миновали немало боковых тропинок, а никаких указателей, говорящих, куда следует идти, в лесу, разумеется, не было.

– Ты уверен, что это правильный путь? – спросила Эльфвина после нескольких поворотов тропы.

– Да, – ответил Джинкс. – Мы идем на запад.

– Возвращаемся в мою страну, – подтвердил Ривен.

– А как зовется твоя страна? – поинтересовался Джинкс.

– Бахвалес. Она вон там.

– Стало быть, ты направлялся в Ключеземье? – спросила Эльфвина.

Джинкс вспомнил: Толливер Странник говорил ему, что Бахвалес лежит на западе, а Ключеземье на востоке.

Ривен на ее вопрос ничего не ответил, сказав лишь:

– Я должен покинуть Бахвалес, но все еще не покинул.

Вы читаете Джинкс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату