дорогая?

– Мастер, – сказала Элен, – ты так и не сообщил ему…

– Это не имеет отношения к делу. Было бы просто нечестно давить на него таким образом.

– Одно слово – мужчины! Боже, как я рада, что я женщина!

– А я как рад! – улыбнулся Мэтсон.

– Я не это имела в виду. Носитесь вы со своей логикой… Я ему скажу.

– На твоей совести будет.

– Что еще ты собираешься мне сказать? – потребовал Род.

– Она хотела сказать, – ответил за нее Мэтсон, – что твои родители уже дома.

– Как?

– Вот так, Родди. Они вышли из стасисного поля неделю назад, а сегодня папа вернулся с операции. Ему уже лучше. Но мы ничего про тебя не говорили. Просто не знали, что сказать.

Факты оказались предельно просты, хотя Роду верилось в них с трудом. Медицина добилась нужных результатов не за двадцать лет, а всего за два. Мистера Уокера извлекли из темпоральной камеры, прооперировали и вернули миру живым и здоровым. Элен еще за несколько месяцев до этого знала, что такой исход вполне вероятен, но лечащий врач отца дал свое согласие на операцию лишь тогда, когда у него появилась стопроцентная уверенность в успехе. И только по чистому совпадению Тангароа нашли примерно в то же время. Для Рода же оба события явились полной неожиданностью: он давно считал родителей умершими.

– Ладно, дорогая, – строго сказал Мэтсон, – теперь, когда ты его совершенно ошарашила этой новостью, мы можем идти?

– Да. Но я просто должна была сообщить Роду о родителях.

Элен поцеловала его и повернулась к мужу. Они двинулись к стене, а Род смотрел им вслед, мучительно размышляя, что делать, и не в силах принять решение. Затем он вдруг вскочил и крикнул:

– Подождите! Я с вами!

– Отлично, – откликнулся Мэтсон и, повернувшись к жене здоровым глазом, с удовлетворенным видом опустил веко – вроде как подмигнул, но едва заметно. – Если ты уверен, то я помогу тебе собрать вещи.

– У меня нет никаких вещей! Пошли!

Род задержался всего на несколько минут – только чтобы выпустить из загона животных.

Глава 16

Бесконечная дорога

Мэтсон быстро вывел Рода через ворота в «Эмигрантс-гэп», попутно спас от увечий одного назойливого чиновника, который приставал к Роду с психологическим тестированием, и проследил, чтобы он не подписывал никаких документов с отказом от претензий. Затем отвел его мыться, стричься, бриться, раздобыл приличную одежду и только тогда явил планете Земля. Однако у ворот «Кайбаб» он оставил их вдвоем с сестрой.

– Мне нужно показаться на клубном обеде, так что у вас будет возможность пообщаться семьей, вчетвером. Я появлюсь около девяти, дорогая. Пока, Род. Увидимся. – Мэтсон поцеловал жену и удалился.

– Папа знает, что я возвращаюсь?

Элен ответила не сразу.

– Да, знает. Пока Мастер приводил тебя в порядок, я связалась с домом… Только помни, Род, папа был болен, и для него прошло всего две недели.

– Всего две?

Прожив столько лет бок о бок с действующими аномалиями Рамсботхэма, Род тем не менее всегда воспринимал их временной аспект несколько недоверчиво, хотя прыжки с планеты на планету отнюдь не казались ему чем-то необычным. Кроме того, он чувствовал себя очень неуютно и сам не понимал почему. В действительности все объяснялось приступом неосознанной боязни перед огромными толпами людей. Мэтсоны предвидели это, но не стали предупреждать, чтобы не заострять внимание и не навредить еще больше.

Однако прогулка через лес по дороге к дому пошла ему на пользу. Привычные опасения, что за каждым кустом может скрываться хищник, и подсознательное стремление держаться поближе к деревьям настраивали мысли на знакомый лад. Домой Род добрался почти в радостном настроении, даже не осознав, насколько испугал его людской водоворот и успокоили несуществующие опасности пригородного лесного массива.

Отец загорел и выглядел вполне здоровым, но казался меньше ростом и у?же в плечах. Он обнял сына, мама поцеловала его и расплакалась.

– Хорошо, что ты вернулся домой, сынок. Насколько я понимаю, тебе несладко пришлось.

– Я тоже рад, папа.

– Все-таки, на мой взгляд, эти экзамены слишком строги. Слишком.

Род попытался было объяснить, что здесь дело не в экзамене, что не так уж им пришлось туго, что Каупертаун – вернее, Тангароа – на самом деле

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату