– Есть кто дома?

Род проснулся мгновенно и понял, что уже утро, но, к сожалению, не все плохое осталось во сне.

– Кто там?

– Друг. – В дверь хижины просунул голову Б. П. Мэтсон. – Можешь убрать свою ногтечистку. Я безвреден.

– Мастер! – Род вскочил на ноги. – В смысле, доктор!

– Мастер, – поправил его Мэтсон. – У меня для тебя сюрприз.

Он отступил в сторону, и Род увидел свою сестру.

Спустя несколько минут Мэтсон сказал добродушным тоном:

– Если вы все-таки отпустите друг друга и перестанете шмыгать носом, мы сможем наконец поговорить по-человечески.

Род сделал шаг назад и еще раз взглянул на сестру:

– Слушай, а ты замечательно выглядишь, Элен! И вес сбросила.

Она была в штатском – зеленая накидка и шорты.

– Да, немного. Зато он теперь лучше распределен. А ты вырос, Род. Мой маленький брат превратился в мужчину.

– Как ты… – Род умолк, сраженный неожиданным подозрением. – Вы, часом, не уговаривать меня пришли? Если так, то можете не стараться.

– Нет-нет! – торопливо ответил Мэтсон. – Боже упаси! Но мы прослышали о твоих планах и решили навестить. Я встряхнул старые связи и получил пропуск. Формально я – представитель эмиграционной службы.

– Ого! Я ужасно рад вас видеть… Но, надеюсь, вы меня поняли?

– Конечно, о чем речь! – Мэтсон достал из кармана трубку, набил ее и раскурил. – Мне нравится твой выбор, Род. Я на Тангароа впервые.

– На чем?

– В смысле?.. А, на Тангароа. Если я не ошибаюсь, это имя полинезийской богини. А вы что, дали планете другое имя?

Род засмеялся:

– Сказать по правде, до этого дело как-то не дошло. Мы просто… жили тут, и все.

Мэтсон кивнул:

– Было бы две планеты, тогда бы и имена понадобились. Однако здесь красиво, Род. И я смотрю, вы многого достигли.

– Еще немного, и мы зажили бы тут отлично, так нет же, взяли и выдернули из-под нас ковер, – с горечью в голосе произнес Род, затем пожал плечами. – Хотите, покажу вам поселение?

– Конечно.

– Отлично. Пойдем, Элен. Ой, подождите, я же еще не завтракал. А как вы?

– Вообще-то, когда мы проходили ворота, время в «Эмигрантс-гэп» приближалось к ланчу. Я бы перекусил. А ты, Элен?

– Да, пожалуй.

Род покопался в припасах Марджери, но окорок, от которого он отрезал на ужин, был, мягко говоря, уже не самого лучшего качества. Род передал его Мэтсону.

– С душком?

Мэтсон принюхался:

– Немного. Впрочем, если ты будешь есть, я тоже не возражаю.

– Мы должны были идти вчера на охоту, но тут много чего произошло. – Род на секунду задумался. – Посидите здесь. Я сейчас принесу копченое мясо.

Он взбежал по тропе в пещеру, выбрал копченый бок и несколько полосок засоленного мяса, а Мэтсон к его возвращению уже развел огонь. Кроме мяса, Род предложить ничего не мог – за фруктами днем раньше тоже никто не ходил, – и ему невольно подумалось, что завтракали его гости, должно быть, совсем по-другому.

Однако он справился со своим смущением, когда дело дошло до демонстрации достижений поселенцев: гончарный круг, ткацкий станок Сью с незаконченным куском ткани, водопровод и непрерывный душ, металлические предметы, что изготовили Арт и Дуг.

– Я мог бы отвести вас к плавильне, но бог с ней, а то нарвемся еще на какую-нибудь тварь.

– Брось, Род. Я же не городской мальчишка. Да и сестра твоя тоже может за себя постоять.

Род покачал головой:

– Я эти места знаю, а вы – нет. Мне туда сбегать – раз плюнуть, а вам придется пробираться медленно и осторожно, потому что я могу не уследить сразу за двоими.

Мэтсон кивнул:

– Видимо, ты прав. Странно, конечно, когда один из моих учеников проявляет обо мне такую заботу; но ты прав. Мы здесь новички.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату