– Прошу простить мне неучтивость, ваше высочество, – поклонился мужчина. – Я Каспар Грейн, придворный чародей его сиятельства графа Реджинальда Кафаса.

– Может, хоть вы сумеете прекратить это безумие, мэтр Каспар?

– Боюсь, это не в моей власти, ваше высочество, приказы графа касаются и меня. Но со своей стороны я готов предложить компромисс. Ваши без сомнения достойные спутники могут оставить при себе оружие. В конце концов, они не в бегах и не преследуются по закону, а значит, не обязаны страдать от нашей подозрительности. Верно, капитан?

– Верно, – неохотно согласился Тирбо.

– Что ж, раз это недоразумение улажено, мы можем выдвигаться. До Гриндо еще нужно доехать.

– Верните им их вещи, – приказал капитан своим людям, после чего повернулся к наемникам и добавил: – Но попрошу вас вести себя прилично и без глупостей.

– Мы будем вести себя прилично и осмотрительно, – пообещал Кай.

– Если вы не возражаете, капитан, я немного поговорю со своими спасителями, – сказал принцесса.

– Как угодно вашему высочеству, – ответил Тирбо, кивнув своим людям.

Мэтр Каспар и его молчаливый спутник отошли вместе с капитаном. В это время солдаты подвели лошадей и вернули пожитки отряду. Воины графа вели себя учтиво, но с опаской. Похоже, черная башня внушала им страх.

Паки подошел к ним. Вид у него был задумчивый.

Майриэль радостно обняла парня. Встала на цыпочки, чтобы поворошить непослушные патлы.

– Заставил ты нас поволноваться, дорогуша, – улыбнулась она.

– Паки сам удивился, – признался парень. – Они вышли из леса неожиданно и шли очень уверено. Как будто знали, что ищут.

– Они хорошо с тобой обращались?

– Неплохо. Паки сказал, что он мирный.

– И они поверили?

– Как видишь. Паки рад, что вы освободили принцессу. Он беспокоился, что башня вас съела.

– Лишь чуть-чуть пожевала, милый. Лишь чуть-чуть.

– Вот что, – сказал Кай, когда их маленький отряд собрался вместе, а между ними и людьми графа образовалось немного свободного пространства. – Все это очень странно, но у нас, похоже, нет выбора, будем ждать развития событий и не расслабляться.

– В компании сотни солдат подозрительного графа? Да ты шутишь, – хмыкнула Майриэль.

– Мэтр Каспар, если мне не изменяет память, должен был иметь неприятную беседу с посланницами Капитула, – припомнил Джошуа.

– И эта беседа, похоже, пошла ему на пользу, – сказал мэтр Гаренцворт, и в тоне его сквозило беспокойство. – Мне очень хочется узнать почему.

– Вряд ли граф замешан в моем похищении, – заявила принцесса. – Дракон сказал бы.

– Уверена? – засомневался Джошуа. – Нам, например, он рассказал все только под принуждением, да и то не совсем ясно, все ли.

– Он был со мной честен, – нахмурилась принцесса.

– Сейчас не время для споров, – прервал их Кай. – Благодаря дракону мы знаем, что злоумышленников, по крайней мере, трое. Было трое. После встречи с похитителем принцессы их осталось, по крайней мере, двое. И у одного из них не хватает руки.

– Я же говорила, что он на нашей стороне!

– Не торопитесь с выводами, ваше высочество. Как бы то ни было, у мэтра Каспара, как и у его спутника, если меня не подводят глаза, по две руки, которыми он вполне ловко орудует. Меня больше волнует другое.

– Что же?

– То, что граф, как я понял, не слишком ладит с королем. А теперь у него в руках будет принцесса. А это уже повод для конфликта. Граф может пожелать использовать ее высочество в своих целях, и это, кроме всех прочих опасностей, грозит нам выбиться из графика с ритуалом.

– Прошу вас, тише, господин Кай, – забеспокоилась принцесса. – Лучше даже совсем не упоминать об этом при посторонних.

– Прошу прощения, ваше высочество, мне лишь нужно знать, сколько у нас времени в запасе?

– К исходу месяца, когда мне исполнится восемнадцать, все должно свершиться.

– Место, где это должно произойти, имеет значение?

– Господин Кай…

– Не из праздного любопытства спрашиваю, ваше высочество. Не говорите конкретно, если не желаете, только в общих чертах.

– Я должна буду вернуться в столицу.

– Тогда у нас есть пара дней для гостеприимного графа, – заключила Майриэль. – Но потом придется откланяться.

– И мы обязаны узнать о судьбе Марианны и Оливии, – добавил мэтр Гаренцворт.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату