Нужно подойти к проблеме с другой стороны.
Если не удается убедить себя в том, что все это не по-настоящему, нужно придумать себе новый образ, которому все эти трупы будут безразличны.
Полицейский врач-патологоанатом из сериала «Глубокая могила» будет в самый раз. Он каждый день имеет дело с трупами. Для него мертвецы все равно что для криминалиста отпечатки пальцев, способные указать на убийцу. Ему ничего не стоит по локоть запустить руку во внутренности очередной полуразложившейся жертвы… Хотя нет – это уже, пожалуй, перебор.
Том присел на корточки по другую сторону от трупа.
– Для начала нужно освободить его от одежды.
Боулмингтон подцепил концом лезвия прилипший к телу обрывок материи.
– Ну, если, конечно, это можно назвать одеждой.
– Все лишнее нужно убрать.
Капитан Джек как-то странно посмотрел на Тома. Как будто у него зародилось сомнение в том, что перед ним тот же человек, с которым он сюда пришел.
Так ничего и не сказав, Боулмингтон принялся сдирать с тела остатки одежды.
Орудуя пальцами и ножом, он быстро справился с задачей.
Том лишь изредка помогал ему, стягивая самые большие фрагменты пропитанной кровью материи.
Ему попался карман, в котором лежала закатанная в пластик библиотечная карточка.
При жизни мертвого звали Джерри Боулз. Судя по фотографии, ему было около сорока. Больше никакой информации. Неизвестно было даже, являлся ли он владельцем сувенирной лавки или же заглянул сюда случайно?
Впрочем, какая разница.
– Поверни его на бок.
Том взял мертвого Джерри Боулза за плечо и потянул на себя.
Тело прилипло к полу. Так, что Тому пришлось как следует дернуть, чтобы сдвинуть его с места.
– Порядок. Держи так.
Наклонившись, Боулмингтон начал сдирать со спины мертвеца прилипшие к ней остатки одежды.
– Слушай, объясни еще раз, зачем мы это делаем?
– Что именно?
– Убираем это грязное тряпье.
– Так полагается, – уверенно ответил Том.
– Я бы просто распорол ему брюхо и заглянул внутрь.
– Да, наверное, так было бы проще, – не стал спорить Том. – Но правило есть правило.
– И кто же эти правила придумал?
– Ну… С тех пор как люди начали анатомировать трупы…
– Стоп!
Боулмингтон встал на колени, пригнул голову к самому полу и принялся активно работать ножом.
Том привстал и вытянул шею, пытаясь увидеть, что там делает капитан.
Труп, находящийся в крайне неустойчивом положении, стал заваливаться на Боулмингтона.
– Держи его! – Боулмингтон уперся в плечо покойного Джерри Боулза свободной рукой.
Тому пришлось вернуться в исходное положение.
– Что ты там нашел?
– Сейчас…
Что-то упало на пол.
– Держи! – Боулмингтон с размаха припечатал к обглоданному плечу Джерри Боулза квадратную пластинку, покрытую слоем запекшейся крови. – Она у него к спине прилипла. Еле отодрал.
Том схватил с полки гигиенические салфетки, разодрал упаковку, выдернул одну и принялся тереть ею пластинку.
Перемазанная кровью салфетка полетела на пол.
Том выхватил из упаковки другую.
Поначалу ему казалось, что кровь очень плохо оттирается – будто въелась в металлическую пластинку. Но, сменив третью салфетку, он вдруг понял, что пакаль имел черный цвет.